Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'assurer qu'aucun délai " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être opposée

verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen


assurer le respect de délais dans un projet de construction

deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Les parties examineront régulièrement l'état d'avancement des préparatifs et des négociations et, en 2006, elles effectueront un examen formel et complet des accords prévus pour tous les pays afin de s'assurer qu'aucun délai supplémentaire n'est nécessaire pour les préparatifs ou les négociations.

4. De partijen zullen de voortgang geboekt met de voorbereidingen en onderhandelingen regelmatig bezien en zullen in 2006 een formele en volledige toetsing van de geplande regelingen voor alle landen verrichten om er zich van te verzekeren dat er geen verdere tijd voor voorbereidingen of onderhandelingen nodig is.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 mai 2016 en cause de la Région flamande contre Geert Lava, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juin 2016, la Cour du travail de Gand, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 2262, § 1, du Code civil et 7, § 13, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où ils ne prévoient, en ce qui concerne le délai de prescr ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 mei 2016 in zake het Vlaamse Gewest tegen Geert Lava, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juni 2016, heeft het Arbeidshof te Gent, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 2262, § 1 B.W. en 7, § 13 van de Besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij, wat de verjaringstermijn van de rechtsvordering tot terugvordering van de door het Vlaams Gewest ten onrechte betaalde aanm ...[+++]


Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou des fonds concernés et ...[+++]

Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening; 2° waarborgen dat een geselecteerde concrete actie binnen het toepassingsgebied van het betrokken Fond ...[+++]


Comme je le soulignais dans ma réponse précédente, le législateur européen a limité les pouvoirs de contrôle des États membres d'accueil en matière de distribution de contrats d'assurance-vie: aucun contrôle systématique et aucune notification ne sont prévus.

Zoals ik destijds in mijn antwoord onderstreepte, heeft de Europese wetgever de toezichtsbevoegdheden van de lidstaten van ontvangst met betrekking tot de distributie van levensverzekeringsovereenkomsten beperkt: in een systematisch toezicht en in kennisgevingen is dus niet voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 162. § 1. Les entreprises d'assurance-vie peuvent appliquer au calcul du capital de solvabilité requis un sous-module "risque sur actions fondé sur la durée" (duration-based equity risk), lorsque: 1° soit ces entreprises fournissent des prestations de retraite versées en référence à la mise à la retraite, ou à l'approche de la mise à la retraite, si les primes versées au titre de ces prestations bénéficient d'une déduction d'impôt accordée aux preneurs d'assurance par la législation nationale de l'Etat membre ayant agréé l'entreprise d'assurance; 2° et lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies: a) tous les actifs et e ...[+++]

Art. 162. § 1. Levensverzekeringsondernemingen mogen voor de berekening van het solvabiliteitskapitaalvereiste een submodule "aandelenrisico op basis van looptijd" toepassen (duration-based equity risk), wanneer: 1° hetzij deze ondernemingen pensioenuitkeringen verlenen die worden uitbetaald tegen de datum van pensionering of te verwachten pensionering, waarbij de voor deze uitkeringen betaalde premies voor de verzekeringnemers van de belasting aftrekbaar zijn volgens de nationale wetgeving van de lidstaat die aan de onderneming een vergunning heeft verleend; 2° en wanneer aan alle volgende voorwaarden is voldaan: a) alle met die acti ...[+++]


La réglementation actuelle ne prévoit cependant aucun délai de réformes des IPI. a) Envisagez-vous d'imposer un tel délai? b) Si oui, à quelle échéance ce délai pourrait-il être d'application?

De huidige regelgeving voorziet echter niet in een ruimingstermijn voor IPI's. a) Bent u van plan een dergelijke termijn in te voeren? b) Zo ja, wanneer?


Le délai de publication est fixé par la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA) ou par le Roi lorsque ladite commission ne fixe aucun délai.

De termijn voor de bekendmaking wordt bepaald door de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen (CBFA) of door de Koning wanneer de CBFA geen termijn vooropstelt.


Le délai de publication est fixé par la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA) ou par le Roi lorsque ladite commission ne fixe aucun délai.

De termijn voor de bekendmaking wordt bepaald door de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen (CBFA) of door de Koning wanneer de CBFA geen termijn vooropstelt.


En ce qui concerne les délais de traitement, je répète que le législateur ne prévoit aucun délai de traitement pour les demandes de régularisation et qu’il est impossible pour l’OE de se tenir à des délais vu que le délai de traitement dépend du nombre de demandes et que l’examen individuel dépend de partenaires externes sur lesquels l’OE n’a aucune autorité (parquets, Sûreté de l’État, etc.).

Wat de behandelingstermijnen betreft herhaal ik dat de wetgever geen behandelingstermijn voor regularisatieverzoeken voorziet en dat het onmogelijk is voor de DVZ om zich tot termijnen te verbinden aangezien de behandelingstermijn zal afhangen van het aantal aanvragen en dat het individuele onderzoek afhangt van externe partners waarop de DVZ geen gezag heeft (parketten, Staatsveiligheid, enz..).


Pour maintenir une certaine uniformité dans la législation sur les assurances en ce qui concerne les délais de contestabilité, il est prévu que dans le cas d'un contrat d'assurance maladie, le délai de contestabilité est d'un an au maximum.

Om enige uniformiteit te handhaven binnen de verzekeringswetgeving met betrekking tot de termijnen van betwistbaarheid wordt er in voorzien dat de termijn van betwistbaarheid in het kader van de ziekteverzekeringsovereenkomst maximaal één jaar bedraagt.




Anderen hebben gezocht naar : s'assurer qu'aucun délai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'assurer qu'aucun délai ->

Date index: 2024-11-26
w