Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'attacher le concours des secrétaires régionaux afin » (Français → Néerlandais) :

Si au terme de l'intervention d'une délégation syndicale aucun accord ne peut être trouvé pour le règlement d'un litige, les délégués peuvent s'attacher le concours des secrétaires régionaux afin de poursuivre l'enquête.

Wanneer na tussenkomst van een syndicale afvaardiging geen akkoord is bereikt voor de regeling van een geschil, kunnen de afgevaardigden de hulp inroepen van de gewestelijke secretarissen om het onderzoek van deze aangelegenheid voort te zetten.


Cette liste fait ensuite l'objet d'une discussion avec la délégation syndicale locale, en présence des secrétaires régionaux afin de garantir la neutralité.

Deze lijst wordt dan besproken met de lokale syndicale delegatie in het bijzijn van de regionale secretarissen ten einde de neutraliteit te waarborgen.


Le secrétaire d'État au Commerce Extérieur Pieter De Crem était également du voyage, accompagné d'une délégation d'entreprises belges afin de mettre en avant l'importance qu'attache notre pays à cette nouvelle relation de coopération.

Ook staatssecretaris voor Buitenlandse Handel Pieter De Crem en een delegatie van Belgische bedrijven reisden mee om het belang dat ons land aan de nieuwe samenwerkingsrelatie hecht in de verf te zetten.


Le secrétaire d'état veillera à poursuivre, en 2012, la concertation avec les « fonds » régionaux et l'INAMI afin d'évaluer la faisabilité de la prise en charge du second groupe cible déterminé par la CIM que sont les personnes cérébro-lésées.

De staatssecretaris zal erop toezien dat in 2012 het overleg met de regionale « fondsen » en het RIZIV wordt voortgezet om de haalbaarheid te evalueren van een tegemoetkoming voor de tweede door de IMC bepaalde doelgroep, namelijk personen met hersenstoornissen.


De même, l'article 239 existant est modifié afin, d'une part, d'étendre l'interdiction de ce type de comportement aux autorités administratives (telles que les bourgmestres ou les gouverneurs de province) et, d'autre part, d'inclure dans ces autorités administratives les ministres et secrétaires d'État des gouvernements fédéral, ...[+++]

Tevens wordt het bestaande artikel 239 gewijzigd, enerzijds om het verbod op dergelijk gedrag uit te breiden tot de administratieve overheden (zoals de burgemeesters en de provinciegouverneurs) en anderzijds om bij die administratieve overheden de ministers en staatssecretarissen van de federale, gewest- en gemeenschapsregeringen op te nemen, alsook de Belgische leden van de Europese Commissie.


De même, l'article 239 existant est modifié afin, d'une part, d'étendre l'interdiction de ce type de comportement aux autorités administratives (telles que les bourgmestres ou les gouverneurs de province) et, d'autre part, d'inclure dans ces autorités administratives les ministres et secrétaires d'État des gouvernements fédéral, ...[+++]

Tevens wordt het bestaande artikel 239 gewijzigd, enerzijds om het verbod op dergelijk gedrag uit te breiden tot de administratieve overheden (zoals de burgemeesters en de provinciegouverneurs) en anderzijds om bij die administratieve overheden de ministers en staatssecretarissen van de federale, gewest- en gemeenschapsregeringen op te nemen, alsook de Belgische leden van de Europese Commissie.


5) Le secrétaire d'État peut-il donné un relevé des recommandations aux gestionnaires régionaux des routes pour l'exécution de travaux à infrastructure afin qu'elle soit davantage adaptée aux motos ?

5) Kan hij een overzicht geven van de aanbevelingen aan de gewestelijke wegbeheerders om motorvriendelijke infrastructuuraanpassingen door te voeren?


- au cas où il ne serait pas possible de faire récupérer endéans les délais prévus, la possibilité existe de conclure avec la délégation syndicale et les secrétaires régionaux un accord afin de faire récupérer selon d'autres modalités.

- ingeval de uren niet kunnen worden gerecupereerd binnen de voorziene termijnen, bestaat de mogelijkheid om een akkoord te sluiten met de vakbondsafvaardiging en de gewestelijke secretarissen om deze uren te laten recupereren volgens andere modaliteiten.


4. Toutes les parties s'engagent, lors d'un incident sérieux d'agression, à prendre immédiatement contact afin d'organiser dans l'heure une concertation d'urgence au dépôt concerné, en présence du chef du département exploitation/personnel et des secrétaires régionaux.

4. Alle partijen engageren zich om bij een ernstig agressie-incident onmiddellijk met elkaar contact op te nemen om binnen het uur op de betrokken stelplaats een spoedoverleg te laten plaatsvinden, in aanwezigheid van het afdelingshoofd exploitatie/personeel en de gewestelijke secretarissen.


Dans sa note de politique générale déposée à la Chambre, la secrétaire d'État, Mme Fernandez Fernandez, souligne son attachement à la qualité de ces services rendus puisqu'elle déclare « qu'elle soutiendra la réforme entreprise au sein de l'administration afin d'améliorer l'efficacité et la qualité du service offert aux personnes en situation de handicap qui s'adressent à elle ».

In haar algemene beleidsnota die zij in de Kamer indiende, onderstreept staatssecretaris mevrouw Fernandez Fernandez haar gehechtheid aan de kwaliteit van de dienstverlening. Zij verklaart dat `zij de hervormingen zal ondersteunen die de administratie heeft aangevat om de doeltreffendheid en de kwaliteit te verbeteren van de dienstverlening aan personen met een handicap die zich tot de administratie richten'.


w