Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque de la mouche de l'olive
Attaque du dacus oleae
Attaque préemptive
Attaque surprise
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Exposition aux attaques d'amphibiens
Exposition aux attaques d'animaux marins
Exposition aux attaques de reptiles
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Frappe préemptive
Gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC
Se servir d’un lave-linge
Surdité psychogène
Tuyau d'attaque de premier secours
Tuyau d'attaque rapide
Tuyau d'attaque semi-rigide

Vertaling van "s'attaquer aux avoirs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tuyau d'attaque de premier secours | tuyau d'attaque rapide | tuyau d'attaque semi-rigide

eerste-hulpslang


exposition aux attaques de reptiles

blootstelling aan aanval door reptiel


exposition aux attaques d'amphibiens

blootstelling aan aanval door amfibie


exposition aux attaques d'animaux marins

blootstelling aan aanval door zeedier


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d' ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


attaque préemptive | attaque surprise | frappe préemptive

pre-emptieve aanval


attaque de la mouche de l'olive | attaque du dacus oleae

schade door dacus oleae | schade door olijfvliegen


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


gérer les séquelles neuropsychiatriques d’une attaque cérébrale | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un accident vasculaire cérébral | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC

neuropsychiatrische restletsels van een beroerte beheren | neuropsychiatrische sequellen van een beroerte beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'été et à l'automne 2012, la Commission a reçu un grand nombre de doléances des institutions judiciaires concernant des critiques directes émanant de la classe politique ou des attaques lancées par les médias contre certains juges, procureurs et membres de leur famille ou contre les institutions judiciaires et le ministère public[6]. Le nombre et la virulence de ces attaques semblent avoir diminué depuis 2012 sans pour autant disparaître.

In de zomer en herfst van 2012 kreeg de Commissie heel wat opmerkingen van gerechtelijke instanties over rechtstreekse kritiek van politici en politiek geïnspireerde media-aanvallen op individuele rechters en aanklagers en hun familieleden, en op gerechtelijke instanties en instanties van de aanklager.[6] Sinds 2012 zijn deze aanvallen weliswaar in aantal en intensiteit afgenomen, maar ze zijn er nog steeds.


L'exécution immédiate de l'article 13 du décret attaqué peut avoir pour effet que si les trois premières parties requérantes ne réussissent pas l'examen d'entrée et d'accès, elles ne pourront pas inscrire dans leur programme d'études les unités d'enseignement de la suite du programme de premier cycle en sciences médicales et dentaires.

De onmiddellijke uitvoering van artikel 13 van het bestreden decreet kan tot gevolg hebben dat indien de eerste drie verzoekende partijen niet slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen, zij in hun studieprogramma niet de onderwijseenheden kunnen opnemen van het vervolg van het programma van de eerste cyclus in de medische wetenschappen en de tandheelkundige wetenschappen.


Dans le cas précité du médecin, la Cour de Cassation dit que ce dernier n'est pas attaquable pour avoir dérogé à son secret professionnel.

In het geval van de arts, zegt het Hof van Cassatie dat hij niet kan aangevallen worden voor het verbreken van het beroepsgeheim.


S'attaquer aux capitaux liés aux réseaux de trafic de migrants devrait devenir une priorité de l'action des bureaux nationaux de recouvrement des avoirs et du réseau Camden regroupant les autorités compétentes en matière de recouvrement d'avoirs (Camden Assets Recovery Inter-Agency Network CARIN).

De nationale bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen en het Camden Asset Recovery Inter-Agency Network (Carin) zouden prioriteit moeten hechten aan het financieel uitkleden van netwerken van migrantensmokkelaars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Protocole poursuit en précisant que « Seront, entre autres, considérés comme effectués sans discrimination les types d'attaques suivants: a) les attaques par bombardement, quels que soient les méthodes ou moyens utilisés, qui traitent comme un objectif militaire unique un certain nombre d'objectifs militaires nettement espacés et distincts situés dans une ville, un village ou toute autre zone contenant une concentration analogue de personnes civiles ou de biens de caractère civil; b) les attaques dont on peut attendre qu'elles causent incidemment des pertes en vies humaines ...[+++]

Het Protocol bepaalt voorts : « De volgende aanvallen dienen onder andere als niet-onderscheidend te worden beschouwd : a) aanvallen door middel van een bombardement, met welke middelen of methoden dan ook, waarbij een aantal duidelijk gescheiden en als zodanig te onderscheiden militaire objectieven, gelegen in een stad, dorp of elke andere streek waarin zich een vergelijkbare concentratie burgers of goederen van burgerlijke aard bevindt, worden aangemerkt als één enkel militair objectief; b) aanvallen die, naar kan worden verwacht bijkomend verlies van mensenlevens onder de burgerbevolking, verwonding van burgers, schade aan goederen v ...[+++]


La présente résolution part du principe qu'il est possible d'éviter d'avoir à organiser des opérations militaires coûteuses à grande échelle afin de répondre à des situations de crise en s'attaquant aux foyers de conflit potentiels avant qu'ils ne dégénèrent en conflits armés.

Deze resolutie gaat ervan uit dat heel wat kostelijke en grootschalige militaire crisisoperaties kunnen worden vermeden door het aanpakken van potentiële conflicthaarden voor ze escaleren tot gewapende conflicten.


Le Protocole poursuit en précisant que « Seront, entre autres, considérés comme effectués sans discrimination les types d'attaques suivants: a) les attaques par bombardement, quels que soient les méthodes ou moyens utilisés, qui traitent comme un objectif militaire unique un certain nombre d'objectifs militaires nettement espacés et distincts situés dans une ville, un village ou toute autre zone contenant une concentration analogue de personnes civiles ou de biens de caractère civil; b) les attaques dont on peut attendre qu'elles causent incidemment des pertes en vies humaines ...[+++]

Het Protocol bepaalt voorts : « De volgende aanvallen dienen onder andere als niet-onderscheidend te worden beschouwd : a) aanvallen door middel van een bombardement, met welke middelen of methoden dan ook, waarbij een aantal duidelijk gescheiden en als zodanig te onderscheiden militaire objectieven, gelegen in een stad, dorp of elke andere streek waarin zich een vergelijkbare concentratie burgers of goederen van burgerlijke aard bevindt, worden aangemerkt als één enkel militair objectief; b) aanvallen die, naar kan worden verwacht bijkomend verlies van mensenlevens onder de burgerbevolking, verwonding van burgers, schade aan goederen v ...[+++]


La présente résolution part du principe qu'il est possible d'éviter d'avoir à organiser des opérations militaires coûteuses à grande échelle afin de répondre à des situations de crise en s'attaquant aux foyers de conflit potentiels avant qu'ils ne dégénèrent en conflits armés.

Deze resolutie gaat ervan uit dat heel wat kostelijke en grootschalige militaire crisisoperaties kunnen worden vermeden door het aanpakken van potentiële conflicthaarden voor ze escaleren tot gewapende conflicten.


La République française fait grief au Tribunal d’avoir jugé, au point 37 de l’arrêt attaqué, que la décision litigieuse a été adoptée en violation des principes relatifs aux droits de la défense dès lors que le Conseil a adopté cette décision sans avoir préalablement communiqué à la PMOI les nouvelles informations ou les nouveaux éléments du dossier qui, selon lui, justifiaient son maintien dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001.

De Franse Republiek verwijt het Gerecht in punt 37 van het bestreden arrest te hebben geoordeeld dat het litigieuze besluit in strijd met de beginselen aangaande de rechten van verdediging is vastgesteld, aangezien de Raad dat besluit heeft vastgesteld zonder de PMOI eerst de nieuwe informatie of de nieuwe dossierelementen mee te delen die volgens hem haar handhaving op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst rechtvaardigden.


Dans sa communication au Conseil et au Parlement européen intitulée «le programme de La Haye: dix priorités pour les cinq prochaines années», la Commission a préconisé un renforcement des outils permettant de s’attaquer aux aspects financiers de la criminalité organisée notamment en promouvant la mise en place de cellules de renseignement sur les avoirs d’origine criminelle dans les États membres.

In haar mededeling aan het Europees Parlement en de Raad — het Haags programma: tien prioriteiten voor de komende vijf jaar — heeft de Commissie ook gepleit voor de verbetering van de instrumenten om de financiële aspecten van de georganiseerde misdaad aan te pakken, onder meer door het stimuleren van de oprichting van inlichtingeneenheden inzake criminele vermogensbestanddelen in de lidstaten.


w