Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Argument relatif à l'opportunité d'attendre
Champ d'information attendre indication
S'attendre à

Traduction de «s'attendre à poursuivre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


champ d'information attendre indication

informatieveld wait indication


argument relatif à l'opportunité d'attendre

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ à l'égard de ceux qui ont été nommés sans qu'une limite d'âge ne soit fixée, et qui pouvaient s'attendre à poursuivre leur charge après l'âge de 67 ans; de nombreux notaires ont été nommés à un stade déjà avancé de leur carrière professionnelle, vers 45 ou 50 ans, avec la certitude de poursuivre leurs fonctions jusque 70 ou 75 ans, ne serait-ce que pour faire face aux emprunts parfois élevés nécessaires à la reprise de leur charge et à la modernisation de leur étude;

­ ten aanzien van degenen die benoemd zijn zonder dat er een leeftijdsgrens bepaald is en die de verwachting hadden hun ambt na de leeftijd van 67 jaar verder te kunnen uitoefenen; tal van notarissen zijn benoemd in een later stadium van hun loopbaan, rond 45 of 50 jaar, met de zekerheid dat zij hun ambt tot 70 of 75 jaar kunnen voortzetten, al was het maar om de vaak hoge leningen te kunnen aflossen die nodig zijn voor de overname van het ambt en voor de modernisering van hun kantoor;


20 JUIN 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée royal d'Auderghem à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14 ; Vu l'arrêté ministériel du 1er juin 2016 autorisant l'Athénée royal à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée royal de la Communauté française d'Auderghem, sis avenue du Parc de Woluwe 2 ...[+++]

20 JUNI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het "Athénée royal d'Auderghem" De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op het ministerieel besluit van 1 juni 2016 waarbij de organisatie van taalbadonderwijs door het "Athénée royal d'Auderghem" wordt toegelaten; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée royal d'Auderghem", gelegen Woluweparklaan 25-27, te 1160 Brussel, om taalbadonderwijs verder te kunnen organiseren; Gelet op de voordracht van de Algemene dienst ...[+++]


Dans la mesure où l'autorité disciplinaire trouve que les faits constatés sont suffisamment clairs et suffisamment prouvés pour infliger une sanction disciplinaire, elle peut décider en toute autonomie de poursuivre la procédure disciplinaire et il n'est plus nécessaire d'attendre le résultat de la procédure pénale.

Voor zover de tuchtoverheid vindt dat de vastgestelde feiten voldoende duidelijk en voldoende bewezen zijn om een tuchtsanctie op te leggen kan ze autonoom beslissen om de tuchtprocedure verder te zetten en is het niet meer nodig te wachten op het resultaat van de strafprocedure.


À Denderleeuw, le train doit attendre cinq minutes avant de disposer d'un sillon ad hoc lui permettant de poursuivre son parcours.

In Denderleeuw moet de trein vijf minuten wachten alvorens er een geschikt rijpad is om zijn rit verder te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui n'est possible que si toutes les données sont disponibles et qui peut prendre un certain temps); lorsque la victime ne fournit pas d'informations sur l'auteur ou sur une assurance, il faut également le demande ...[+++]

5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als alle gegevens voorhanden zijn en wat enige tijd in beslag kan nemen); wanneer het slachtoffer geen informatie bezorgt over de dader of over een verzekering, dient ook dit opgevraagd te worden (soms moet de reactie van de verzekering afgewacht worden); in een aan ...[+++]


Une formulation plus générale de cet article permet d'en clarifier la finalité, qui est d'éviter que le notaire démissionnaire ou destitué ne détourne la clientèle de son (ancienne) étude au détriment de son successeur, qui peut, en effet, raisonnablement s'attendre à pouvoir poursuivre le notariat dans les mêmes conditions, tout au moins au début.

Door een meer algemene formulering wordt duidelijker gesteld wat met dit artikel wordt bedoeld, namelijk dat de ontslagnemende of uit zijn ambt ontzette notaris cliënteel van zijn (voormalig) kantoor afleidt ten nadele van zijn opvolger, die immers redelijkerwijze mag verwachten, ten minste in de aanvangsperiode, in dezelfde omstandigheden het notarisambt te kunnen verderzetten.


L'intervenant propose d'attendre la version définitive du Code belge de Corporate Governance avant de poursuivre la discussion.

Spreker stelt voor om de definitieve redactie van de Belgische Corporate Governance Code af te wachten alvorens de bespreking verder te zetten.


Lors de l'interception du suspect, il ne faut donc plus attendre les fonctionnaires de l'État d'accueil : le suspect attrapé peut être immédiatement conduit auprès d'un fonctionnaire compétent afin de poursuivre la procédure.

Er moet bij de interceptie van de verdachte dus niet meer gewacht worden op de ambtenaren van de gaststaat, maar de gevatte verdachte kan onmiddellijk naar een bevoegde ambtenaar worden gebracht om de procedure verder te zetten.


Il est dans mes intentions de faire poursuivre le suivi de ce dossier par la Commission nationale dento-mutualiste et d’attendre les initiatives de cette dernière.

Het ligt in mijn bedoeling om dit dossier via de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen te blijven opvolgen en initiatieven van de commissie af te wachten.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'attendre à poursuivre ->

Date index: 2021-02-02
w