Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avère donc largement inférieur » (Français → Néerlandais) :

En outre, le coût de construction du parking-relais pour les usagers des trains est de l'ordre de 32 millions d'euros et s'avère donc largement inférieur au chiffre cité.

De kostprijs voor de aanleg van de park and ride-parking voor de treingebruikers ligt bovendien in de buurt van 32 miljoen euro en blijkt dan ook beduidend lager te zijn dan het aangehaalde cijfer.


Comme vous le savez, le taux d'emploi mesuré des personnes avec un handicap dans la fonction publique fédérale n'équivalait qu'à 0,9 % en 2009 et est donc largement inférieur au quota de 3 % de mise à l'emploi de personnes handicapées, tel que prévu par l'arrêté royal du 5 mars 2007.

Zoals u weet, was het aandeel van de personen met een handicap die voor de federale overheid werken in 2009 slechts 0,9%, wat dus veel lager is dan het quotum van 3% personen met een handicap dat door het koninklijk besluit van 5 maart 2007 werd ingevoerd.


Considérant que les facteurs retenus pour définir les montants attribués aux communes et zones de police pluricommunales au titre de subvention fédérale de base pour l'année 2016 s'avèrent donc inférieurs à l'évolution réelle de l'indice santé; que les communes et zones de police ont ainsi reçu une subvention fédérale de base dont le montant est inférieur à celui justifié par l'effective évolution de l'indice santé;

Overwegende dat de factoren waarmee rekening gehouden werd voor de definiëring van de bedragen toegekend aan de gemeenten en meergemeentepolitiezones als federale basistoelage voor het jaar 2016 dus lager blijken te zijn dan de reële evolutie van de gezondheidsindex; dat de gemeenten en politiezones bijgevolg een federale basistoelage ontvangen hebben die lager ligt dan het bedrag vastgesteld op basis van de reële evolutie van de gezondheidsindex;


Il a constaté que le déficit public atteignait 5,4 % du PIB en 2008 et qu'il dépassait donc la valeur de référence de 3 % du PIB fixée par le traité, tandis que la dette publique brute s'établissait à 13,6 % du PIB et était donc largement inférieure à la valeur de référence de 60 % prévue par le traité (2).

De Raad merkte op dat het overheidstekort in 2008 5,4 % van het bbp bereikte en aldus de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 3 % van het bbp overschreed, terwijl de bruto-overheidsschuld 13,6 % van het bbp beliep, ruim onder de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 60 % van het bbp (2).


Il a constaté que, en 2008, le déficit public avait atteint 4,0 % du PIB et qu'il dépassait donc la valeur de référence de 3 % du PIB fixée par le traité, tandis que la dette publique brute s'établissait à 19,5 % du PIB et était donc largement inférieure à la valeur de référence de 60 % prévue par le traité (2).

De Raad merkte op dat het overheidstekort in 2008 4,0% van het bbp had bereikt en daarmee de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 3% van het bbp overschreed, terwijl de bruto-overheidsschuld 19,5% van het bbp beliep, ruim onder de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 60% van het bbp (2).


Par le passé, il s'est avéré que le nombre de demandes était largement inférieur aux attentes.

In het verleden bleek het aantal aanvragen duidelijk onder de verwachtingen te liggen.


Le montant récupéré jusqu’à présent s’avère donc inférieur au montant des dépenses de l’autorité fédérale.

Het tot nu toe gerecupereerde bedrag is dus lager dan het door de federale overheid gespendeerde bedrag.


La responsabilité financière d'un organisme assureur peut donc être accrue s'il s'avère que l'augmentation des dépenses comptabilisées est largement supérieure à l'augmentation des dépenses effectuées.

De financiële verantwoordelijkheid van een verzekeringsinstelling kan dus verhoogd worden indien blijkt dat de toename van de geboekte uitgaven significant hoger ligt dan de toename van de verrichte uitgaven.


Il y a donc une marge d'appréciation, mais dans le cas de la Belgique, il convient de rappeler que pour le critère de la dette publique où le seuil des 60 % est largement dépassé, il serait extrêmement difficile de faire jouer aussi la marge d'appréciation qui repose sur l'observation d'une diminution suffisante et à un rythme satisfaisant, si le déficit n'est pas inférieur à 3 %.

Er is dus een beoordelingsmarge, maar in het geval van België dient eraan herinnerd te worden dat voor het criterium van de overheidsschuld waar de 60 %-grens ruimschoots overschreden is, het uiterst moeilijk zou zijn de beoordelingsmarge ook te laten spelen op basis van de vaststelling van een voldoende vermindering en in een bevredigend tempo indien het tekort niet lager dan 3 % is.


Ils ont récolté un si franc succès que les 10.000 tests initialement commandés se sont avérés largement insuffisants. Le contingent a donc été porté à 18.000, et pour l'automne, 35.000 tests supplémentaires ont été commandés grâce à des ressources financières provenant du Fonds de sécurité routière.

Het succes was zo groot dat de initieel bestelde 10.000 tests ruim onvoldoende bleken, waardoor het contingent verhoogd werd naar 18.000 en voor het najaar werden er nog eens 35.000 tests bijkomend besteld met middelen uit het Verkeersveiligheidsfonds.


w