Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année budgétaire
Capacité d'exercice
Conseiller en thérapie par l'exercice physique
Conseillère en thérapie par l'exercice physique
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Encourager à faire de l'exercice
Exercice antérieur
Exercice budgétaire
Exercice comptable
Exercice financier
Exercice fiscal
Exercice précédent
Exercice social
Exercice écoulé
Manque d'exercice
Président du Conseil
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne

Traduction de «s'avère un exercice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exercice comptable | exercice financier | exercice fiscal | exercice social

boekjaar


conseiller en thérapie par l'exercice physique | conseiller en thérapie par l'exercice physique/conseillère en thérapie par l'exercice physique | conseillère en thérapie par l'exercice physique

bewegingsleidster | sport- en bewegingsleider | bewegingsleider | sport- en bewegingsleider


exercice antérieur | exercice écoulé | exercice précédent

afgelopen begrotingsjaar | laatste begrotingsjaar | voorafgaande begrotingsjaar | vorig begrotingsjaar


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]

begrotingsjaar [ boekjaar | financieel jaar ]




encourager à faire de l'exercice

aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen




intégrer les sciences de l'exercice dans la conception d'un programme

sportwetenschappen in het ontwerp van het programma integreren | sportwetenschappen in het ontwerp van het programma opnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela s'est avéré un exercice difficile, en particulier parce que l'arrêté royal du 18 novembre 2015 prescrit une parité linguistique stricte et une représentation égale des hommes et des femmes.

Dit bleek een moeilijke oefening, in het bijzonder omdat het koninklijk besluit van 18 november 2015 een strikte taalpariteit en een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen voorschrijft.


Je puis, par exemple, vous citer, tiré de l'ouvrage de référence d'Annelies Huygen : La régulation par la concurrence : « Fixer des tarifs s'avère un exercice complexe.

Ik citeer bijvoorbeeld uit het standaardwerk van Annelies Huygen, Regulering bij concurrentie : « Het bepalen van tarieven voor transporten is complex.


Article 1. Le point 6° de l'article 2 de l'Arrêté sur les Conditions d'exercice de la chasse du 25 avril 2014, annulé par l'arrêt n° 233.796 du 11 février 2016 du Conseil d'Etat, est remplacé par un nouveau point 6° rédigé comme suit : « 6° chasse particulière : les activités de chasse qui sont pratiquées conformément à l'article 4, alinéas 2 à 5, du Décret sur la chasse du 24 juillet 1991, durant les dates d'ouverture et aux conditions fixées à ce propos par le Gouvernement flamand, dans les cas où cela s'avère nécessaire ; ».

Artikel 1. In de plaats van artikel 2, 6°, van het Jachtvoorwaardenbesluit van 25 april 2014, vernietigd bij het arrest nr. 233.796 van 11 februari 2016 van de Raad van State, komt een nieuw punt 6°, dat luidt als volgt : "6° bijzondere jacht : de jacht die overeenkomstig artikel 4, tweede lid tot en met vijfde lid, van het Jachtdecreet van 24 juli 1991 wordt uitgeoefend binnen de openingstijden en onder de voorwaarden die daarvoor zijn vastgesteld door de Vlaamse Regering, in de gevallen waarbij dat noodzakelijk is; ".


Les réestimations réalisées fin octobre 2016 tiendront compte de la situation réelle des enrôlements de l'exercice d'imposition 2016 jusque fin octobre 2016 et sera revue à la hausse si les enrôlements effectifs s'avèrent supérieurs à ceux estimés fin octobre 2015.

De herramingen die zullen worden uitgevoerd eind oktober 2016 zullen dan ook rekening houden met de werkelijke inkohieringen van aanslagjaar 2016 tot en met eind oktober 2016, en in de positieve zin worden bijgesteld indien de inkomsten uit de inkohieringen hoger zijn dan wat er eind oktober 2015 werd geraamd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'exercice de ce devoir s'avère impossible, à la suite d'une séparation de fait par exemple, il sera converti en pension alimentaire.

Wanneer dat niet mogelijk is, bijvoorbeeld omwille van een feitelijke scheiding, wordt deze hulpplicht omgezet in een onderhoudsuitkering.


Dans l'exercice de vos nouvelles fonctions de ministre, l'étroite proximité avec ce secteur s'avère plus délicate.

In uw nieuwe functie als minister lijkt een dergelijke intensieve samenwerking met deze sector gevoeliger te liggen.


Lors de la consolidation, il s'est avéré que pour l'exercice 2002, il y avait une différence de 23 347,78 euros par rapport aux fonds propres statutaires et aux fonds propres consolidés de l'exercice 2001.

Bij de consolidatiewerkzaamheden bleek dat er voor het boekjaar 2002 een verschil was tussen het statutair en in de consolidatie opgenomen eigen vermogen van het boekjaar 2001 voor een bedrag van 23 347,78 euro.


Lors de la consolidation, il s'est avéré que pour l'exercice 2002, il y avait une différence de 23 347,78 euros par rapport aux fonds propres statutaires et aux fonds propres consolidés de l'exercice 2001.

Bij de consolidatiewerkzaamheden bleek dat er voor het boekjaar 2002 een verschil was tussen het statutair en in de consolidatie opgenomen eigen vermogen van het boekjaar 2001 voor een bedrag van 23 347,78 euro.


4. Les principaux motifs sont entre autres dettes de loyer, le non-entretien gave du logement, le non- respect des conditions du bail (par exemple : exercice d'un métier dans le logement), problèmes graves avérés de relation avec le voisinage.

4. De voornaamste motieven zijn onder andere huurschulden, het ernstig niet onderhouden van de woning, het niet respecteren van de contractvoorwaarden (bijvoorbeeld : een beroep uitoefenen in de woning), ernstige bewezen problemen op relationeel gebied met buren.


Si un tel exercice abusif est avéré, il devrait pouvoir être sanctionné par les Cours et tribunaux notamment sur base de la théorie de l’abus de droit ou de la législation sur la protection de la concurrence économique.

Als een dergelijke uitoefening bewezen is, zou dit door de hoven en rechtbanken kunnen bestraft worden op basis van de theorie van rechtsmisbruik of van de wetgeving ter bescherming van de economische mededinging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avère un exercice ->

Date index: 2024-02-19
w