Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'avère équilibré présente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour 16 pays, un déséquilibre a été constaté lors du cycle précédent et un nouveau bilan approfondi s'avère à présent nécessaire pour évaluer si les déséquilibres persistent (la Belgique, la Bulgarie, la France, l’Allemagne, la Croatie, l’Italie, la Hongrie, l’Irlande, les Pays-Bas, le Portugal, la Roumanie, l’Espagne, la Slovénie, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni).

Voor 16 landen werd in de vorige cyclus een onevenwichtigheid vastgesteld en is nu een nieuwe diepgaande evaluatie nodig om te beoordelen of de onevenwichtigheden aanhouden (België, Bulgarije, Duitsland, Finland, Frankrijk, Hongarije, Ierland, Italië, Kroatië, Nederland, Portugal, Roemenië, Slovenië, Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Zweden).


Article 1. Dans l'article 3, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 fixant le contenu du rapport motivé sur l'accès à l'enseignement intégré et de l'attestation jointe au rapport sur l'accès à l'enseignement spécial, le point c) est remplacé par ce qui suit: « c) la date d'entrée en vigueur de la modification de l'attestation qui ne peut se rapporter qu'à l'année scolaire suivante et non à une date pendant l'année scolaire en cours, sauf si la modification de l'attestation est introduite pour une des raisons suivantes et après qu'un processus diagnostique visant l'action a été parcouru : 1) un changement de domicile de l'élève qui va de pair avec la recherche d'une offre d'enseignement plus adaptée ; 2) un changement d ...[+++]

Artikel 1. In artikel 3, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015 tot bepaling van de inhoud van het gemotiveerd verslag voor toegang tot het geïntegreerd onderwijs en van het attest bij het verslag voor toegang tot het buitengewoon onderwijs wordt punt c) vervangen door wat volgt: "c) de ingangsdatum van de attestwijziging, die alleen betrekking kan hebben op het daaropvolgende schooljaar en niet op een datum tijdens het lopende schooljaar, tenzij de attestwijziging wordt doorgevoerd om een van de volgende redenen en nadat een handelingsgericht diagnostisch traject is doorlopen: 1) een verhuizing van woonplaats van de leerling, die gepaard gaat met het vinden van een meer passend onderwijsaanbod; 2) een schoolvera ...[+++]


4. Jusqu'à présent, la police fédérale n'a licencié aucun employé pour des faits de radicalisme ou des faits présentant un lien avec le milieu radial parce que: a) il n'y a jusqu'à présent aucune décision (jugement ou arrêt) d'une autorité judiciaire dans ce domaine qui a été transmise à une autorité disciplinaire compétente; b) il n'y a pas de soupçon sérieux en soi, dans chaque cas, qui peut mener directement à un renvoi (ni statutaire ni disciplinaire, sans une procédure qui est basée sur des faits avérés et reconnus); c) le simple soupçon de radicalisation ou de fréquentation du milieu doit toujours faire l'objet d'un rapport confidentiel destiné aux a ...[+++]

4. De federale politie heeft tot dusver niemand van haar werknemers moeten ontslaan voor feiten van radicalisme of banden met een radicaal milieu omdat: a) er tot nu geen enkele beslissing (vonnis noch arrest) van een gerechtelijke overheid in dat verband werd overgemaakt aan een bevoegde tuchtoverheid; b) het al dan niet ernstige vermoeden op zich niet rechtstreeks kan leiden tot een ontslag (statutair noch disciplinair, zonder een procedure die gebaseerd is op het vaststaan en de toewijzing van feiten); c) het loutere vermoeden van radicalisering of banden met het milieu altijd het voorwerp dient uit te maken van een vertrouwelijk verslag dat gericht wor ...[+++]


Le NBN obtient 47% de ses revenus de la vente de normes, ce qui s'avère essentiel pour son équilibre budgétaire.

Het NBN haalt 47% van haar inkomsten uit de verkoop van normen, wat nodig blijkt voor zijn budgettair evenwicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il n'y a pas de contrôle formellement organisé, mais, sachant que cette législation concernant les centres touristiques a pour objectif d'assurer un juste équilibre entre des intérêts aussi divers et parfois opposés que la protection de la vie privée des indépendants, la liberté de commerce, le droit du consommateur et l'intérêt particulier du secteur touristique, je ne doute pas que les communes, les régions et les organisations représentatives des classes moyennes ne manqueraient pas de me saisir si certaines reconnaissances de c ...[+++]

2. Er is geen georganiseerde formele controle, maar wetende dat deze wetgeving betreffende de toeristische centra tot doel heeft om te zorgen voor een correct evenwicht tussen zeer diverse en soms tegengestelde belangen zoals de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de zelfstandigen, de vrijheid van handel, het recht van de consument en het bijzondere belang van de toeristische sector, twijfel ik er niet aan dat de gemeenten, de gewesten en de representatieve middenstandsorganisaties het niet zullen nalaten zich tot mij te wenden als sommige erkenningen van gemeenten of delen van gemeenten verouderd zouden blijken waardoor de l ...[+++]


5. a) Dans le cadre de la présentation des candidats belges, veille-t-on à respecter l'équilibre entre candidats flamands, francophones et bruxellois? b) Dans la négative, pourquoi pas? c) Qu'en est-il des pourcentages respectifs? d) L'Union européenne tient-elle compte de l'équilibre linguistique au moment de la présentation des candidats belges et quelles sont les directives en la matière?

5. a) Wordt er bij de voordracht van de Belgische kandidaten gestreefd naar een evenwicht tussen Vlaamse, Franstalige en Brusselse kandidaten? b) Zo neen, waarom niet? c) Kan u de verhouding hiervan schetsen? d) Houdt de EU rekening met het taalevenwicht bij de presentatie van de Belgische kandidaten en welke richtlijnen zijn er wat dit aspect betreft?


Dernier élément à prendre en considération, le fait que l'équilibre durable du système de retraite dépend dans une large mesure des performances des prestataires de retraite privés, en particulier si les prestations de retraite servies par ces organismes privés s'avèrent inférieures à ce qui a été espéré en termes de couverture ou de montants.

Bovendien moet er rekening mee worden gehouden dat de financiële houdbaarheid van het pensioenstelsel voor een groot deel afhangt van de prestaties van de particuliere pensioenfondsen, met name indien de particuliere voorzieningen veel minder middelen opleveren dan nodig zijn om de verwachte dekking of het verwachte niveau van de pensioenen te waarborgen.


Compte tenu du risque de révision à la baisse des projections de croissance, le Conseil note que des mesures supplémentaires pourraient s'avérer nécessaires pour garantir le maintien d'une position budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire à moyen terme.

Gezien de neerwaartse risico's die aan de groeiprognoses verbonden zijn, merkt de Raad op dat aanvullende maatregelen noodzakelijk kunnen blijken om op middellange termijn een begrotingssituatie te handhaven die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont.


1.Constate que la Cour des Comptes reconnaît que dans l'ensemble, le régime des quotas a permis de ramener la production au niveau visé, le dépassement des quantités de référence nationales étant inférieur à 1% et a contribué à un meilleur équilibre du marché, et s'est avéré un instrument pour le contrôle des dépenses;

1. constateert dat de Rekenkamer erkent dat het quotastelsel er in het algemeen voor gezorgd heeft dat de productie tot het beoogde niveau is teruggebracht, zulks gezien het feit dat de nationale referentiehoeveelheden met niet meer dan 1% overschreden zijn, dat het heeft bijge-dragen tot een beter marktevenwicht en dienst heeft gedaan als instrument voor de controle van de uitgaven;


Les finances des administrations publiques devraient rester proches de l'équilibre en 2001/2002, c'est-à-dire l'année en cours, non seulement en termes effectifs mais aussi corrigés des variations cycliques, et donc s'avérer conformes aux exigences du pacte de stabilité et de croissance.

De overheidsfinanciën zullen naar verwachting in het lopende jaar, 2001/2002, nagenoeg in evenwicht zijn, zowel in geactualiseerde als in voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde termen. Aldus wordt voldaan aan de vereisten van het Stabiliteits- en Groeipact.




Anderen hebben gezocht naar : s'avère équilibré présente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avère équilibré présente ->

Date index: 2024-11-01
w