Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avèrent très précieuses » (Français → Néerlandais) :

Grâce au littoral très étendu et au grand nombre de ports que compte l’Europe, le secteur maritime s’avère une précieuse solution de rechange au transport terrestre, comme l’illustre le concept d’«autoroutes de la mer» [16].

Dankzij de lange Europese kustlijn en het grote aantal havens vormt de scheepvaart een waardevol alternatief voor het vervoer over land, zoals reeds is aangetoond door het concept “maritieme snelwegen”[16].


Dans l'ensemble, la stratégie asiatique de 1994 nous a été très précieuse (pour une évaluation de sa mise en oeuvre, voir le chapitre 3 ci-dessous).

Over het geheel genomen heeft de Azië-strategie van 1994 ons goede diensten bewezen (voor een evaluatie van de uitvoering ervan, zie hoofdstuk 3, hieronder).


La coopération bilatérale CE-Brésil mise en place dans le cadre de programmes thématiques a, à cet égard, été très précieuse[9].

De bilaterale samenwerking tussen de EG en Brazilië in het kader van thematische programma’s is van grote waarde gebleken [9].


Art. 28. § 1. Le Gouvernement flamand agrée les ateliers sociaux ayant pour but de mettre au travail des demandeurs d'emploi dont le placement s'avère très difficile qui, par suite d'une accumulation de facteurs personnels et de facteurs liés au milieu social, ne peuvent acquérir ou garder une place dans le circuit de travail régulier mais qui, accompagnés, sont capables d'exercer un travail sur mesure, ci-après dénommés travailleurs de groupes cibles.

Art. 28. § 1. De Vlaamse Regering erkent de sociale werkplaatsen die tot doel hebben werkgelegenheid te verschaffen aan zeer moeilijk bemiddelbare werkzoekenden die door een cumulatie van persoons- en omgevingsgebonden factoren, geen arbeidsplaats in het reguliere arbeidscircuit kunnen verwerven of behouden maar die onder begeleiding in staat zijn tot het verrichten van arbeid op maat, hierna doelgroepwerknemers te noemen.


Le soutien direct aux ONG et aux autres organisations de la société civile s'est toutefois avéré très difficile dans la pratique.

Rechtstreekse steun aan ngo's en andere civiele maatschappij organisaties is in de praktijk evenwel erg moeilijk gebleken.


3. Qu'est-il advenu entre-temps du service de garde néerlandophone Terranova qui s'est longtemps avéré très utile pour les Bruxellois néerlandophones?

3. Hoe zit het momenteel met de werking van de Nederlandstalige wachtpost Terranova die zo lang goede diensten heeft bewezen aan de Brusselse Vlamingen?


Bien que la sanction (remboursement et amende) puisse s'avérer très lourde pour le dispensateur de soins, il lui est malgré tout interdit de faire appel à un avocat durant l'audition menée par l'inspecteur social.

De sanctie (terugbetalen en boete) kan aanzienlijk zijn voor de zorgverstrekker, maar toch mag hij tijdens het verhoor door de sociaal inspecteur niet bijgestaan worden door een raadsman.


Cette situation m'interpelle particulièrement car en cas d'incident, c'est un élément qui pourrait s'avérer très négatif au niveau de la gestion d'une situation de crise.

Ik stel me ernstige vragen bij die situatie, want in het geval van een incident zou de aanpak van de crisissituatie daardoor zeer negatief kunnen worden beïnvloed.


En fonction du type de fraude, les amendes peuvent s'avérer très élevées.

Aan de hand van het soort van fraude kunnen die boetes nog zéér hoog uitvallen.


A contrario, cette prohibition ne saurait donc à elle seule s'opposer à des techniques de thérapie génique sur des cellules somatiques [84], très précieuses dans le cadre d'un traitement curatif de maladies génétiques.

Daarentegen geldt dit verbod niet voor technieken voor gentherapie op somatische cellen [84], die bijzonder waardevol zijn in het kader van een curatieve behandeling van genetische ziekten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avèrent très précieuses ->

Date index: 2023-11-04
w