Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avèrent également pertinentes » (Français → Néerlandais) :

D'autre part, il serait regrettable que les formations organisées par l'institut qui s'avèrent également pertinentes pour d'autres groupes cibles (monde académique, les avocats, les notaires, les huissiers de justice, membres du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage ..) ne soient pas mises à leur disposition, moyennant paiement ou non.

Bovendien zou het te betreuren vallen mochten de opleidingen georganiseerd door het Instituut die ook relevant zijn voor andere doelgroepen (academische wereld, advocatuur, notarissen, deurwaarders, leden van de Raad van State en het Arbitragehof ...), niet — al dan niet tegen betaling — ter hunner beschikking worden gesteld.


D'autre part, il serait regrettable que les formations organisées par l'institut qui s'avèrent également pertinentes pour d'autres groupes cibles (monde académique, les avocats, les notaires, les huissiers de justice, membres du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage ..) ne soient pas mises à leur disposition, moyennant paiement ou non.

Bovendien zou het te betreuren vallen mochten de opleidingen georganiseerd door het Instituut die ook relevant zijn voor andere doelgroepen (academische wereld, advocatuur, notarissen, deurwaarders, leden van de Raad van State en het Arbitragehof ...), niet — al dan niet tegen betaling — ter hunner beschikking worden gesteld.


Il s'avère également difficile d'alerter tous les citoyens qui ne font que passer dans la zone où se produit une situation d'urgence (employés, fournisseurs, services postaux, navetteurs, touristes, etc.).

Het blijkt eveneens moeilijk te zijn om alle burgers die slechts passeren in de zone waar zich een noodsituatie voordoet, te alarmeren (werknemers, leveranciers, postdiensten, pendelaars, toeristen, enz.).


Toutefois, il s'avère également que pour certaines banques, le taux de contentieux atteint le même pourcentage que celui des organismes non bancaires.

Toch blijkt ook dat bepaalde banken evenveel wanbetalingsdossiers hebben als niet-bancaire instellingen.


Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a déménagé dans un appartement ou une maison permet à bpost d'évaluer le temps dont le facteur aura besoin pour distribuer le courrier à la nouvelle adresse et s'avère ...[+++]

Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of de klant naar een appartement of huis verhuist is, helpt bpost om de tijd in te schatten die de postbode nodig heeft om de pos ...[+++]


Il s'avère également que 10,10 % des affaires ont fait l'objet d'une mise à l'instruction ou de poursuites.

Ook blijkt dat 10,10 % van de zaken al doorstroomde naar het onderzoeks- of vonnisgerecht.


Dans cette optique, le groupe ÉCOLO-GROEN ! veillera, d'une part, à préserver les dispositions de cette loi qui s'avèrent toujours pertinentes et à introduire, d'autre part, des amendements visant à assurer l'inscription dans la loi d'un certain nombre de principes, objectifs et méthodes qui, compte tenu des orientations avancées par le ministre dans le cadre de ces auditions, risquent d'être affaiblis dans le projet de loi à venir.

De ÉCOLO-GROEN !-fractie zal nagaan of de bepalingen van die wet nog steeds pertinent zijn en amendementen indienen om in de wet een aantal principes, methodes en doelstellingen in te schrijven die, gelet op de standpunten die de minister tijdens de hoorzittingen heeft verkondigd, in het toekomstige ontwerp dreigen te worden afgezwakt.


La reconnaissance des qualifications s'avère également être un élément important qui favorisera la réalisation du marché intérieur.

Ook de erkenning van de kwalificaties blijkt een belangrijk element te zijn die de verwezenlijking van de interne markt zal bevorderen.


- Il s'avère également qu'un pourcentage relativement élevé de femmes enceintes à risque faible subit une biopsie trophoblastique ou un prélèvement de liquide amniotique.

- Ook blijkt dat een relatief hoog percentage van zwangere vrouwen met laag risico een vlokkentest of een vruchtwaterpunctie ondergaat.


Le coût du palais de justice de Gand, soit 155 millions d'euros, s'avère également plus élevé que prévu.

Het prijskaartje van het gerechtsgebouw in Gent blijkt ook groter dan gedacht, en bedraagt 155 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avèrent également pertinentes ->

Date index: 2023-11-10
w