Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avérer très avantageuse » (Français → Néerlandais) :

1. Sous le régime des tarifs sociaux, les personnes âgées disposant de revenus limités bénéficient de conditions très avantageuses pour leurs services de communications électroniques chez Proximus. 2. Proximus considère ces chiffres comme confidentiels.

1. Onder het stelsel van de sociale tarieven genieten ouderen met beperkte inkomsten zeer voordelige voorwaarden voor hun elektronische communicatiediensten bij Proximus. 2. Die cijfers bestempelt Proximus als vertrouwelijk.


Le soutien direct aux ONG et aux autres organisations de la société civile s'est toutefois avéré très difficile dans la pratique.

Rechtstreekse steun aan ngo's en andere civiele maatschappij organisaties is in de praktijk evenwel erg moeilijk gebleken.


3. Qu'est-il advenu entre-temps du service de garde néerlandophone Terranova qui s'est longtemps avéré très utile pour les Bruxellois néerlandophones?

3. Hoe zit het momenteel met de werking van de Nederlandstalige wachtpost Terranova die zo lang goede diensten heeft bewezen aan de Brusselse Vlamingen?


Bien que la sanction (remboursement et amende) puisse s'avérer très lourde pour le dispensateur de soins, il lui est malgré tout interdit de faire appel à un avocat durant l'audition menée par l'inspecteur social.

De sanctie (terugbetalen en boete) kan aanzienlijk zijn voor de zorgverstrekker, maar toch mag hij tijdens het verhoor door de sociaal inspecteur niet bijgestaan worden door een raadsman.


Cette situation m'interpelle particulièrement car en cas d'incident, c'est un élément qui pourrait s'avérer très négatif au niveau de la gestion d'une situation de crise.

Ik stel me ernstige vragen bij die situatie, want in het geval van een incident zou de aanpak van de crisissituatie daardoor zeer negatief kunnen worden beïnvloed.


27. souligne l'exemple néerlandais de répartition des tâches, qui consiste en la délégation, par les autorités régionales, de certaines rubriques de programmes de financement comme le FEDER à des autorités locales (les conseils municipaux), ce qui permet de mettre en œuvre des actions au niveau local pour répondre aux besoins locaux; souligne que donner la responsabilité de la gestion du financement aux autorités locales augmente la probabilité de trouver la meilleure combinaison de Fonds susceptible de répondre aux besoins locaux; souligne que, les structures de gestion existant déjà au niveau local, cette approche pourrait s'avérer très avan ...[+++]

27. verwijst naar het voorbeeld van subdelegering aan gemeenteraden in Nederland, waarbij delen van financieringsprogramma's (bijv. EFRO) van de regionale autoriteit worden gedelegeerd naar plaatselijke autoriteiten, en acties worden geïmplementeerd op plaatselijk niveau om in te spelen op plaatselijke behoeften; onderstreept dat het bij plaatselijke autoriteiten neerleggen van de beheersverantwoordelijkheid grotere kansen biedt op het realiseren van de beste, op de plaatselijke behoeften toegesneden combinatie van middelen; onderstreept dat dit de implementatie van „geïntegreerde territoriale investeringen” op plaatselijk of op lager ...[+++]


12. rappelle qu'une analyse d'impact sur le programme de Doha pour le développement récemment commandée par l'Union indique que la facilitation des échanges pourrait s'avérer aussi avantageuse, sur le plan économique, que la libéralisation combinée des biens et des services; rappelle que l'amélioration des procédures douanières à elle seule permettrait potentiellement de faire progresser le PIB mondial de 68 000 000 000 EUR par an et que la facilitation des échanges représenterait la principale source de gains pour de nombreux pays en développement;

12. herinnert eraan dat een recent in opdracht van de EU uitgevoerd onderzoek naar de effecten van de ontwikkelingsagenda van Doha aantoont dat handelsfacilitering evenveel economisch voordeel zou kunnen opleveren als de liberalisering van goederen en diensten samen; herinnert eraan dat verbeterde douaneprocedures alleen al kunnen leiden tot een toename van 68 miljard euro aan mondiaal bbp, en dat handelsfacilitering voor veel ontwikkelingslanden de voornaamste bron van winst zou zijn;


Pour des raisons historiques, culturelles et linguistiques, cette région affiche un potentiel énorme en termes de développement d’une coopération politique et économique, et surtout de relations internationales, dans le cadre desquelles une collaboration transatlantique pourrait s’avérer extrêmement avantageuse.

Deze regio is om historische, culturele en taalkundige redenen een gebied met een enorm potentieel voor politieke en economische samenwerking en – belangrijker nog – de ontwikkeling van internationale betrekkingen.


Pour des raisons historiques, culturelles et linguistiques, cette région affiche un potentiel énorme en termes de développement d’une coopération politique et économique, et surtout de relations internationales, dans le cadre desquelles une collaboration transatlantique pourrait s’avérer extrêmement avantageuse.

Deze regio is om historische, culturele en taalkundige redenen een gebied met een enorm potentieel voor politieke en economische samenwerking en – belangrijker nog – de ontwikkeling van internationale betrekkingen.


D’une manière générale, une telle diversité est nettement plus avantageuse que l’ancien système du tarif unique, qui peut s’avérer très onéreux pour certains utilisateurs.

Over het algemeen is deze verscheidenheid verre te prefereren boven het oude, uniforme tarief, dat voor bepaalde gebruikers zeer duur kon zijn.


w