Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'avérer un outil valable car elle " (Frans → Nederlands) :

En cas de litige, la délégation régionale s'avère importante pour le citoyen car elle lui permet de faire valoir directement ses arguments auprès de l'administration.

In geval van betwisting vervult de regionale afvaardiging een belangrijke rol voor de burgers omdat ze hun de mogelijkheid biedt hun argumenten rechtstreeks aan de administratie voor te leggen.


Ces collections sont souvent présentées comme les outils du XXIe siècle en matière de recherche médicale car elles permettent des corrélations fiables entre risques de maladie, profil génétique, âge et mode de vie.

Die verzamelingen worden vaak voorgesteld als dé medische onderzoeksinstrumenten van de 21ste eeuw omdat ze het mogelijk maken betrouwbare correlaties aan te tonen tussen gezondheidsrisico's, het genetisch profiel, de leeftijd en de levensstijl.


Inspiré du système de plea bargaining fortement utilisé dans les pays anglo-saxon, la transaction pénale existe dans notre pays depuis longtemps (1984) et est une procédure qui peut, dans certains cas, s'avérer intéressante pour les parties car elle est discrète et peu coûteuse.

De minnelijke schikking in strafzaken, die is geïnspireerd op de in de Angelsaksische landen veelvuldig gebruikte pleabargaining-regeling, bestaat in ons land al lang (sinds 1984), en is een procedure die in sommige gevallen voor de partijen interessant kan blijken omdat ze discreet en goedkoop is.


Inspiré du système de plea bargaining, fortement utilisé dans les pays anglo-saxon, la transaction pénale existe dans notre pays depuis longtemps (1984) et est une procédure qui peut, dans certains cas, s'avérer intéressante pour les parties car elle est discrète et peu coûteuse.

De minnelijke schikking in strafzaken, die is geïnspireerd op de in de Angelsaksische landen veelvuldig gebruikte plea bargaining-regeling, bestaat in ons land al lang (sinds 1984), en is een procedure die in sommige gevallen voor de partijen interessant kan blijken omdat ze discreet en goedkoop is.


Au surplus, la rubrique II. b) des rapports comporte parfois des mentions apparemment en relation avec l'application de la règle des 25-10 %, mais qui s'avèrent inexactes, car elles ne sont pas en concordance avec les déclarations des partis politiques et semblent résulter de la prise en compte — à tort — des mentions des campagnes communes dans les déclarations individuelles.

In rubriek II. b van de verslagen komen bovendien bedragen voor die de indruk geven verband te houden met de 25-10 %-regel maar dat niet zijn omdat ze niet in overeenstemming zijn met de aangiften van de politieke partijen. Ze lijken te zijn overgenomen, ten onrechte, uit de vermeldingen over gemeenschappelijke campagnes in de individuele aangiften.


Inspiré du système de plea bargaining, fortement utilisé dans les pays anglo-saxon, la transaction pénale existe dans notre pays depuis longtemps (1984) et est une procédure qui peut, dans certains cas, s'avérer intéressante pour les parties car elle est discrète et peu coûteuse.

De minnelijke schikking in strafzaken, die is geïnspireerd op de in de Angelsaksische landen veelvuldig gebruikte plea bargaining-regeling, bestaat in ons land al lang (sinds 1984), en is een procedure die in sommige gevallen voor de partijen interessant kan blijken omdat ze discreet en goedkoop is.


Inspiré du système de plea bargaining fortement utilisé dans les pays anglo-saxon, la transaction pénale existe dans notre pays depuis longtemps (1984) et est une procédure qui peut, dans certains cas, s'avérer intéressante pour les parties car elle est discrète et peu coûteuse.

De minnelijke schikking in strafzaken, die is geïnspireerd op de in de Angelsaksische landen veelvuldig gebruikte pleabargaining-regeling, bestaat in ons land al lang (sinds 1984), en is een procedure die in sommige gevallen voor de partijen interessant kan blijken omdat ze discreet en goedkoop is.


Au cours du projet, l'ONG a demandé à la Commission de bien vouloir accepter une méthode simplifiée de déclaration de frais, car elle rencontrait des difficultés à obtenir des factures valables des entrepreneurs locaux en RDC.

Tijdens het project vroeg de NGO de Commissie of ze akkoord kon gaan met een eenvoudiger methode voor de rapportering van de kosten omdat ze moeite had om van de lokale ondernemers in de DRC de juiste nota's of facturen te krijgen.


Ce règlement et les lignes directrices qui l'accompagnent tiennent compte du fait qu'Internet est devenu ces dix dernières années un outil majeur pour les ventes en ligne et le commerce transfrontalier, deux formes de vente que la Commission souhaite encourager car elles offrent un plus grand choix aux consommateurs et renforcent la concurrence par les prix.

In de verordening en de bijhorende richtsnoeren wordt rekening gehouden met de ontwikkeling, de voorbije tien jaar, van internet als een instrument voor onlineverkopen en grensoverschrijdende handel. De Commissie wil dit stimuleren omdat het de keuzemogelijkheden van de consumenten vergroot en de prijsconcurrentie aanwakkert.


ces actions devraient être associées à des campagnes publicitaires pour informer l'opinion publique de ces actions et des raisons pour lesquelles elles sont organisées, car il s'est avéré que cela renforçait leur efficacité.

deze acties moeten worden gecombineerd met publieksvoorlichting over de aard van en de redenen voor die acties, aangezien is gebleken dat daardoor de effectiviteit wordt verhoogd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avérer un outil valable car elle ->

Date index: 2024-02-19
w