Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avérer utile afin » (Français → Néerlandais) :

Il pourrait également s’avérer utile de se demander comment mettre au point une approche commune en ce qui concerne les moyens utilisés pour mettre en œuvre les activités de réinstallation dans le cadre des programmes de protection régionaux, afin d’en améliorer l’efficacité et la coordination et de dégager des économies d’échelle.

Het zou ook nuttig kunnen zijn te werken aan een gemeenschappelijke aanpak ten aanzien van de uitvoering van hervestigingsactiviteiten in het kader van de regionale beschermingsprogramma's om de efficiency, de coördinatie en de schaalvoordelen te vergroten.


Cette démarche s'avère utile pour le dimensionnement d'équipements spécifiques.

Dat is nuttig voor de dimensionering van de specifieke voorzieningen.


En son dernier alinéa, l'article 62 autorise les pouvoirs adjudicateurs (et les entreprises publiques agissant dans le cadre de leurs tâches de service public) à faire procéder à la vérification sur place des pièces comptables du concessionnaire si cette vérification s'avère utile ou nécessaire à l'application d'une clause de réexamen qui permettrait de modifier les modalités de fixation ou de calcul du prix ou d'obtenir une indemnisation.

Volgens het laatste lid van artikel 62 mogen de aanbestedende overheden (en de overheidsbedrijven die optreden in het kader van hun taken van openbare dienst) ter plaatse de boekhoudkundige stukken van de concessiehouder controleren indien dit nazicht nuttig of noodzakelijk blijkt voor de toepassing van een herzieningsclausule die toelaat de modaliteiten voor de vaststelling of berekening van de prijs te wijzigen of een schadevergoeding te bekomen.


Cela peut s'avérer utile par exemple afin d'obtenir et d'analyser toutes les pièces justificatives établissant clairement les droits du déposant au remboursement ou encore en cas de difficultés dans le calcul du montant à rembourser.

Dit kan bijvoorbeeld nuttig zijn om alle bewijsstukken die het recht op terugbetaling van de deposant aantonen, te bekomen en te analyseren, of in geval van problemen met de berekening van het terug te betalen bedrag.


Cependant, afin de mettre fin à des griefs répétés, une adaptation des textes réglementaires dans le sens demandé par la Commission peut s'avérer utile.

Om een einde te maken aan de herhaalde grieven kan het echter nuttig zijn de reglementaire teksten aan te passen zoals de Commissie dat gevraagd heeft.


Il pourra s'avérer utile dans l'analyse du système belge actuel.

Dit rapport kan dienstig zijn bij de analyse van het bestaande Belgische systeem.


Il convient donc d'être certain que toutes les conditions soient remplies afin que cette intervention chirurgicale s'avère utile.

Men moet er dan ook zeker van zijn dat alle voorwaarden vervuld zijn en dat die chirurgische ingreep dus nut zal hebben.


Dans le cadre de cette évaluation, l'élaboration d'un instrument d'analyse des risques spécifique permettant d'évaluer si une interdiction de résidence peut s'avérer utile dans une certaine situation de violence intrafamiliale, sera certainement abordée.

In het kader van deze evaluatie komt de nood aan een specifiek risicotaxatie-instrument om in te schatten of een huisverbod in een bepaalde situatie van familiaal geweld van nut kan zijn, zeker aan bod.


Bien entendu, un échange d'informations entre les Régions à ce sujet peut s’avérer utile, si souhaité.

Uiteraard kan een informatie-uitwisseling hieromtrent tussen de gewesten nuttig zijn, indien gewenst.


Face à de tels défis, l’assurance de la qualité (AQ) revêt une grande importance. Elle peut en particulier s'avérer utile pour venir à bout de l’inadéquation des compétences et pour améliorer l’employabilité des jeunes afin de faire émerger une vision commune de l’excellence dans l’EFP, en favorisant la reconnaissance mutuelle des acquis dans différents pays et ainsi permettre d'accroître la mobilité et d'apporter une meilleure réponse aux enjeux économiques et sociétaux.

Kwaliteitsborging speelt bij deze uitdagingen een belangrijke rol, met name om een discrepantie tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden tegen te gaan en om de arbeidsmarktkansen voor jonge mensen te verbeteren, zodat een gedeelde opvatting ontstaat over wat excellent beroepsonderwijs is. Op die manier wordt wederzijdse erkenning mogelijk gemaakt van leerresultaten die in verschillende landen zijn verworven, waardoor de mobiliteit kan worden vergroot en beter kan worden gereageerd op economische en maatschappelijke uitdagingen.


w