Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'avéreraient disproportionnées car elles manquent " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, certaines exigences résultant de l'incorporation des lignes directrices à l'annexe II ne devraient s'appliquer qu'aux notifications relevant de la partie C, car elles seraient dénuées de pertinence ou disproportionnées dans le contexte des notifications relevant de la partie B, qui concernent essentiellement les disséminations expérimentales.

Daarom moeten bepaalde uit de integratie van de richtsnoeren in bijlage II voortvloeiende vereisten enkel gelden voor deel C-kennisgevingen, aangezien ze irrelevant of disproportioneel zouden zijn in de context van deel B-kennisgevingen, die hoofdzakelijk betrekking hebben op experimentele introducties.


Les communautés démunies peuvent souvent payer les frais, dans une mesure disproportionnée, de la circulation car elles vivent souvent près de grands réseaux routiers stratégiques qui peuvent les isoler des quartiers alentours et entraîner une augmentation de la pollution atmosphérique et sonore et des risques d'accidents, notamment pour les enfants.

Voorts kan het vaak zo zijn dat arme gemeenschappen een onevenredig groot deel van de kosten van vervoer dragen, aangezien zij vaak dicht bij strategische vervoersnetwerken wonen die hen mogelijk van omliggende buurten isoleren of hogere niveaus van lucht- en geluidsvervuiling veroorzaken en een verhoogd risico op ongevallen geven, in het bijzonder voor kinderen.


En l'état, les mesures proposées dans ces paragraphes s'avéreraient disproportionnées car elles manquent de flexibilité et de subsidiarité.

Bij de huidige stand van zaken zouden de maatregelen zoals voorgesteld in deze paragrafen onevenredig zijn, aangezien er niet voldoende flexibiliteit of subsidiariteit is.


En l'état, les mesures proposées dans ces paragraphes s'avéreraient disproportionnées car elles manquent de flexibilité et de subsidiarité.

Bij de huidige stand van zaken zouden de maatregelen zoals voorgesteld in deze paragrafen onevenredig zijn, aangezien er niet voldoende flexibiliteit of subsidiariteit is.


À cet égard, les mesures de la charge de travail revêtent une grande importance, car elles permettent de déterminer objectivement quels tribunaux manquent de personnel et quels tribunaux en ont trop.

In dat opzicht zijn de werklastmetingen zo belangrijk; zij geven immers een objectieve basis om uit te maken welke rechtbank nood heeft aan personeel en welke rechtbank een teveel heeft aan personeel.


À cet égard, les mesures de la charge de travail revêtent une grande importance, car elles permettent de déterminer objectivement quels tribunaux manquent de personnel et quels tribunaux en ont trop.

In dat opzicht zijn de werklastmetingen zo belangrijk; zij geven immers een objectieve basis om uit te maken welke rechtbank nood heeft aan personeel en welke rechtbank een teveel heeft aan personeel.


Un système de rapports exhaustifs ne doit, si du moins on accepte son principe même, être exigé que des grandes entreprises; les PME, qui représentent plus de 90% de l’ensemble des entreprises, ne pourraient pas y faire face, car elles manquent tout simplement des ressources humaines et financières nécessaires pour livrer un tableau complet de leur responsabilité sociale d’entreprise.

Een uitvoerige rapportage kunnen we hoogstens van een grote onderneming verwachten. Het MKB, dat is meer dan 90 procent van alle bedrijven, kan dat niet waarmaken, het heeft gewoon onvoldoende geld en personeel om uitvoerig verslag uit te brengen over MVO.


La référence de l'article 8, paragraphe 3, aux allégations nutritionnelles et de santé est disproportionnée car elle pourrait gravement réduire le droit des consommateurs à être informés sur la présence de vitamines et de substances minérales dans des produits alimentaires particuliers.

De verwijzing in artikel 8, lid 3 naar het voorstel betreffende voedings- en gezondheidsclaims is niet passend omdat dit het recht van de consument om te worden geïnformeerd over de aanwezigheid van vitaminen en mineralen in bepaalde levensmiddelen ernstig kan beperken.


11. considère que les propositions de la Présidence relatives à la procédure de révision de la Constitution sont encore insuffisantes, car elles manquent de flexibilité;

11. is van mening dat de voorstellen van het voorzitterschap inzake de procedure voor de herziening van de grondwet niet volstaan, omdat zij gebrek aan flexibiliteit vertonen;


En outre, assurer la sécurité d'un transit de ce type imposerait une charge disproportionnée aux autorités lituaniennes car elles devraient escorter tous les bus pendant toute la durée du transit.

De beveiliging van deze vorm van doorreis zou voor de Litouwse autoriteiten een onevenredige belasting zijn, omdat zij alle bussen gedurende de doorreis zouden moeten begeleiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avéreraient disproportionnées car elles manquent ->

Date index: 2022-08-06
w