Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

Traduction de «s'efforcent de renouer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, même si les collections principales devraient rester en Région bruxelloise, il n'est pas exclu que des pièces stockées jusqu'à présent puissent renouer avec le public au sein d'antennes régionales.

Hoewel de belangrijkste collecties in het Brussels Gewest zouden blijven, is het niet uitgesloten dat stukken die tot nog toe opgeslagen zijn een stek krijgen en tentoongesteld worden in regionale afdelingen.


L'objectif est évidemment de rétablir les droits et libertés et de renouer le dialogue entre toutes les parties dans l'esprit de l'Accord d'Arusha. 3. La loi sur la presse a depuis été revue et ses dispositions controversées ont été adoucies.

Onze doelstelling is uiteraard om de rechten en vrijheden te herstellen en om de dialoog tussen alle partijen in de geest van het Arusha-akkoord te kunnen hervatten.


Après le tremblement de terre, il a fallu un certain temps pour renouer avec la réalité quotidienne, rétablir la confiance et développer des synergies.

Na de aardbeving heeft het enige tijd gevergd om terug te keren tot de dagelijkse realiteit en om het vertrouwen te herstellen en om activiteiten van synergie te ontwikkelen.


3. Monsieur Tarek Aziz souhaite renouer un dialogue avec la Commission européenne sur base d'analyse des questions liées à l'embargo mais aussi sur les questions pétrolières.

3. De heer Tarek Aziz wenst een nieuwe dialoog aan te knopen met de Europese Commissie over de analyse van de vraagstukken die verband houden met het embargo maar ook over de oliekwesties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rejet peut toujours être envisagé au bout du moratoire» (4) L'auteur de la présente proposition entend permettre aux personnes dont la situation financière apparaît à ce point délabrée un nouveau départ indispensable qui leur permettra de renouer avec la vie économique.

Le rejet peut toujours être envisagé au bout du moratoire» (4) De indiener van dit wetsvoorstel wil de personen met een dermate slechte financiële situatie in staat stellen een nieuwe start te nemen zodat ze zich opnieuw in het economische stelsel kunnen integreren.


Au-delà de la volonté du président Obama de renouer les fils du dialogue avec le monde musulman, ce discours ne sonne-t-il pas creux, par manque de propositions ou d'engagements de l'administration américaine ?

Klinkt de toespraak, los van de wil van president Obama om de dialoog met de moslimwereld opnieuw aan te knopen, niet wat hol, door het gebrek aan voorstellen of engagementen vanwege de Amerikaanse regering?


Il importe à présent de consacrer un nouveau cycle de négociations aux frais occasionnés par les enquêtes téléphoniques qui sont actuellement trop élevés si on les compare à ceux facturés à l'étranger (Base a fait savoir qu'il est disposé à renouer le dialogue avec le gouvernement).

Er moeten nieuwe onderhandelingen komen over de kosten van telefonieonderzoeken, die nu te duur zijn in vergelijking met het buitenland (Base liet al weten bereid te zijn weer aan tafel te gaan met overheid).


1. a) Partagez-vous l'opinion de monsieur Barroso concernant la relation euro-transatlantique? b) Denis MacShane, ancien ministre britannique des Affaires européennes a estimé que "Pour la première fois depuis 1945, nous avons un président américain qui n'éprouve pas d'intérêt pour ce qui se passe de ce côté-ci de l'Atlantique". c) Quelles sont les initiatives prévues par l'Union européenne pour renouer cette alliance stratégique?

1. a) Graag vernam ik of u de mening van de heer Barroso betreffende de Amerikaans-Europese betrekkingen deelt. b) Denis MacShane, voormalig Brits minister van Europese Zaken was van mening dat "we voor het eerst sinds 1945 een Amerikaanse president hebben die geen belangstelling heeft voor wat er aan onze kant van de Atlantische Oceaan gebeurt". c) Aan welke initiatieven denkt de Europese Unie om opnieuw met die strategische alliantie aan te knopen?


Dès lors, afin de détourner l'attention d'une opinion publique de plus en plus mécontente, la tentation est grande pour lui de renouer avec le discours fondamentaliste, tiers-mondiste, mais aussi anti-sioniste, des débuts de la République islamique.

Om de aandacht daar van af te leiden is de verleiding groot om terug aan te knopen bij het discours van fundamentalisme, tiers-mondisme en ook antizionisme.


Cette annonce a été faite après que le Nigeria a été déclaré éligible au statut d'emprunteur « IDA-only » et que le Nigeria a décidé de renouer des relations plus étroites avec les institutions financières internationales.

Deze bekendmaking gebeurde nadat Nigeria het statuut van « IDA-only »-kredietnemer had gekregen en na het besluit van Nigeria om de banden met de internationale financiële instellingen te versterken.




D'autres ont cherché : s'efforcent de renouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'efforcent de renouer ->

Date index: 2023-03-02
w