Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la rentabilité des ventes
Accroître à
Augmenter la rentabilité des ventes
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

Vertaling van "s'efforcent à accroître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


employer des techniques pour accroître la motivation des patients

technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten


Accroître le potentiel humain de recherche et la base de connaissances socio-économiques

Verhoging van het menselijk onderzoekpotentieel en verdieping van de fundamentele kennis op sociaal-economisch gebied


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à leurs fonctions et responsabilités respectives, tous les organismes participant au réseau EURES s'emploient, en étroite coopération les uns avec les autres, à promouvoir activement les possibilités de mobilité de la main-d'œuvre à l'intérieur de l'Union et s'efforcent d'accroître les moyens permettant aux travailleurs et aux employeurs de bénéficier d'une mobilité sur une base équitable et de profiter de ces possibilités à l'échelon de l'Union ainsi qu'à l'échelon national, régional et local, y compris dans un cadre transfrontalier.

Overeenkomstig hun respectieve taken en verantwoordelijkheden trachten alle organisaties die deelnemen aan het EURES-netwerk in nauwe samenwerking met elkaar actief de aandacht te vestigen op de mogelijkheden inzake eerlijke mobiliteit in de Unie, en werknemers en werkgevers te helpen om die mogelijkheden op uniaal, nationaal, regionaal en lokaal niveau, ook grensoverschrijdend, beter te benutten.


L'UE doit également s'efforcer d'accroître l'intégration des questions environnementales dans les activités des autres organes des Nations Unies et dans le fonctionnement des institutions financières internationales.

De EU zou ook moeten streven naar een betere integratie van milieubewegingen in de activiteiten van andere UN-organen en de internationale financieringsinstellingen.


* L'AEE devrait s'efforcer d'accroître encore la qualité et la pertinence de ses travaux, notamment grâce à une meilleure planification et à un meilleur ciblage de ses produits et au renforcement de ses mécanismes de contrôle de la qualité scientifique de ses travaux.

* Het EMA zou ernaar moeten streven de kwaliteit en relevantie van zijn producten verder te vergroten, met name door een betere timing en gerichtheid van zijn producten en door versterking van de mechanismen voor de controle van de wetenschappelijke kwaliteit van zijn producten.


5° la manière dont les organisations s'efforcent à accroître structurellement l'accessibilité de leur offre ;

5° de wijze waarop betrokken organisaties zich in beweging zetten om hun aanbod structureel toegankelijk te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également nous efforcer d'accroître la participation des femmes dans la science et les technologies.

We moeten ook meer doen om vrouwen meer te betrekken bij wetenschap en technologie.


réduire les incitations à la migration irrégulière, notamment en détachant des officiers de liaison «Migration» européens auprès des délégations de l'UE dans les pays tiers clés; modifier la base juridique de l'agence Frontex en vue de renforcer son rôle en matière de retour; élaborer un nouveau plan d'action comprenant des mesures visant à faire du trafic de migrants une activité criminelle à haut risque et peu rentable, et s'attaquer aux causes profondes des migrations au moyen de la coopération au développement et de l'aide humanitaire; gestion des frontières – sauver des vies et assurer la sécurité des frontières extérieures, notamment en renforçant le rôle et les capacités de Frontex; aider à ...[+++]

de oorzaken van onregelmatige migratie wegnemen, met name door Europese verbindingsfunctionarissen voor migratie te detacheren naar de EU-delegaties in belangrijke derde landen. De rechtsgrondslag voor Frontex wordt gewijzigd, zodat Frontex een grotere rol kan spelen op het gebied van terugkeer. Een nieuw actieplan moet het risico voor de mensensmokkelaars vergroten en de opbrengst van mensensmokkel verkleinen. De onderliggende oorzaken worden aangepakt door middel van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand; grensbeheer – levens redden en de buitengrenzen beveiligen, met name door de rol en de capaciteit van Frontex te versterken. Derde landen worden geholpen hun grenzen beter te beheren. Waar nodig worden bepaalde functies van ...[+++]


3. Le Conseil réaffirme que l'UE et ses États membres continueront à s'efforcer d'accroître leur assistance à l'Afghanistan et aux pays voisins, conformément à l'objectif fixé dans le Plan d'action drogue de l'UE (2005-2008).

3. De Raad bevestigt dat de EU en haar lidstaten ernaar zullen blijven streven de bijstand aan Afghanistan en zijn buurlanden te verhogen, ter ondersteuning van de doelstelling die vervat is in het EU-drugsactieplan 2005-2008.


Renforcer la position des citoyens: Outre ses actions visant à traiter rapidement et efficacement les plaintes et à informer les citoyens de leurs droits, le Médiateur s'est efforcé d'accroître les possibilités des citoyens d'exercer leurs droits.

De positie van de burgers te versterken : Naast het snel en effectief behandelen van klachten en het informeren van burgers over hun rechten, heeft de Ombudsman gewerkt aan het versterken van de positie van de burger.


Les priorités du programme de travail sont l'emploi, la mobilité et l'élargissement, et les mesures spécifiques prévues visent à faciliter la transformation de l'économie en s'efforçant d'accroître la compétitivité, en améliorant l'environnement de travail, en favorisant l'égalité d'accès au marché du travail et en renforçant l'égalité de traitement au travail (absence de discrimination fondée sur le sexe, l'âge, le handicap, la race, etc.).

De prioriteiten in het werkprogramma zijn werkgelegenheid, mobiliteit en uitbreiding, en de voorgenomen specifieke maatregelen zijn gericht op het stimuleren van verandering in de economie, door te streven naar een sterker concurrentievermogen en een betere werkomgeving, door gelijke toegang tot de arbeidsmarkt te bevorderen en door gelijke behandeling op de arbeidsplaats te versterken (geslacht, leeftijd, handicap, bestrijding van racisme enz.).


Sir Leon Brittan met en exergue que la Commission s'efforce activement d'accroître la participation des conseillers et experts locaux.

Sir Leon vestigt er de aandacht op dat de Commissie er actief naar streeft, plaatselijke adviseurs en experts bij deze programma's te betrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'efforcent à accroître ->

Date index: 2024-12-24
w