Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'efforcer d'améliorer effectivement » (Français → Néerlandais) :

Art. 10. § 1 . La mission collective des organisations d'assistance à l'égard des bénéficiaires d'enveloppe comprend les tâches suivantes : 1° développer des canaux de communication afin d'optimiser l'accès des bénéficiaires d'enveloppe aux informations concernant le démarrage, les possibilités et conditions d'utilisation et les règles de justification du budget personnalisé, et concernant l'offre de soins existante ; 2° développer des outils simplifiant la gestion du budget personnalisé, tels que des lettres ou contrats types ; 3° prendre des initiatives pour faire en sorte que les budgets personnalisés mis à disposition ...[+++]

Art. 10. § 1. De collectieve opdracht van de bijstandsorganisaties voor de budgethouders bestaat uit de volgende taken: 1° communicatiekanalen ontwikkelen zodat budgethouders op een eenvoudige wijze informatie kunnen ontvangen over de opstart, de bestedingsmogelijkheden, de bestedingsvoorwaarden en de verantwoordingsregels van het persoonsvolgend budget, alsook over het bestaande zorgaanbod; 2° hulpmiddelen ontwikkelen die het beheer van het persoonsvolgend budget vereenvoudigen, zoals modelbrieven en modelcontracten; 3° initiatieven nemen die er toe bijdragen dat de ter beschikking gestelde persoonsvolgende budgetten ook werkelijk d ...[+++]


­ Détermination des mesures : l'employeur arrêtera, sur la base des connaissances dont il dispose à l'issue de l'analyse de risque et sur la base des principes précités, des mesures garantissant et améliorant effectivement la santé, la sécurité et le bien-être des travailleurs.

­ Vastleggen van maatregelen : de werkgever zal op basis van de kennis waarover hij beschikt na de risico-analyse en op basis van de principes, maatregelen vastleggen die effectief de gezondheid, de veiligheid en het welzijn van de werknemers beschermen en verbeteren.


L'on constate qu'au cours des premiers mois suivant une extension de cadre, la situation s'améliore effectivement.

Men stelt vast dat tijdens de eerste maanden na een kaderuitbreiding de toestand inderdaad beter wordt.


Le ministre déclare approuver l'amendement nº 2, qui améliore effectivement l'article 6.

De minister verklaart in te stemmen met dit amendement nr. 2 dat inderdaad een verbetering van artikel 6 inhoudt.


Quelles sont les mesures envisagées dans le projet de loi pour améliorer effectivement le bilinguisme dans l'intérêt du justiciable à Bruxelles ?

Welke maatregelen worden in het wetsontwerp in het vooruitzicht gesteld om de tweetaligheid daadwerkelijk te verbeteren in het belang van de rechtzoekende in Brussel ?


5) Quelle action entreprend-on pour améliorer effectivement la communication aux voyageurs ?

5) Welke actie wordt ondernomen om de communicatie naar de reizigers effectief te verbeteren?


Le programme «Consommateurs» pluriannuel pour la période 2014-2020 (ci-après dénommé «programme») devrait contribuer à assurer un niveau élevé de protection des consommateurs, et soutenir pleinement les ambitions d’Europe 2020 en matière de croissance et de compétitivité, en intégrant des aspects spécifiques identifiés dans Europe 2020 ayant trait à la stratégie numérique pour l’Europe afin que la numérisation améliore effectivement le bien-être des consommateurs, à la croissance durable par l’évolution vers des modèles de croissance plus pérennes, à l’inclusion sociale par la prise en compte de la situation spécifique des consommateurs ...[+++]

Het meerjarige consumentenprogramma voor de jaren 2014-2020 („het programma”) dient bij te dragen tot een hoog beschermingsniveau voor de consument en moet de ambities van de Europa 2020-strategie inzake groei en concurrentievermogen ten volle ondersteunen, door de integratie van specifieke aandachtspunten geïdentificeerd in Europa 2020 met betrekking tot de digitale agenda voor Europa (door ervoor te zorgen dat digitalisering daadwerkelijk tot meer welvaart voor de consumenten leidt), tot duurzame groei (door te streven naar duurzamere consumptiepatronen), tot sociale inclusie (door rekening te houden met de specifieke situatie van kwet ...[+++]


Même s'il reste beaucoup à faire en matière de droits, le CESE émet des doutes quant à la possibilité qu'un système volontaire améliore effectivement la responsabilité sociale.

Hoewel er op het gebied van sociale rechten nog een lange weg te gaan is, twijfelt het EESC of een vrijwillig systeem een goede manier is om de sociale verantwoordelijkheid te verbeteren.


- Régler, prévoir, planifier et, surtout, s'efforcer de trouver des solutions et des améliorations est primordial;

- Regelen, vooruitdenken, plannen en vooral blijven streven naar oplossingen en verbeteringen staat centraal;


Afin que les politiques de la Communauté soient effectivement mises en oeuvre et produisent les effets attendus, recueillant ainsi la confiance des citoyens, les institutions doivent aujourd'hui s'efforcer non seulement d'améliorer en amont la qualité de la législation mais aussi s'assurer en aval d'un contrôle efficace de son application.

Om ervoor te zorgen dat het beleid van de Gemeenschap daadwerkelijk ten uitvoer wordt gelegd en het gewenste resultaat oplevert, waardoor het vertrouwen van de burgers wordt gewonnen, moeten de instellingen er niet alleen naar streven de kwaliteit van de wetgeving te verbeteren, maar ook zorgen voor een doeltreffende controle op de toepassing ervan.


w