Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corriger des malformations dento-faciales
Corriger les clients d'une salle de remise en forme
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
Solde budgétaire corrigé des variations cycliques

Traduction de «s'efforcer de corriger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

voor de conjunctuur gecorrigeerd tekort


solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles | solde budgétaire corrigé des variations cycliques

conjunctuurgeschoond saldo | conjunctuurgezuiverd saldo


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


corriger des malformations dento-faciales

dentofaciale afwijkingen herstellen


corriger les clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten bijsturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. se déclare préoccupé par les déséquilibres persistants dans la composition des effectifs du SEAE: observe que, si le SEAE s'est efforcé de corriger les déséquilibres géographiques, des problèmes subsistent et le déséquilibre entre les sexes reste marqué, en particulier dans les postes d'administrateurs et d'encadrement; note également que le recours permanent à des experts nationaux détachés reste un problème eu égard à la formule de composition des effectifs convenue lors de la création du SEAE;

3. uit zijn bezorgdheid over de voortdurende onevenwichtigheden in het personeelsbestand van de EDEO; stelt vast dat de EDEO wel het één en ander aan het geografisch onevenwicht heeft gedaan, maar dat er nog altijd problemen zijn, terwijl het genderonevenwicht, met name in AD-rangen en onder het leidinggevend personeel, onverminderd significant is; wijst er ook op dat er onverminderd in sterke mate gebruik wordt gemaakt van gedetacheerde nationale deskundigen, hetgeen betekent dat de personeelsafspraken die in het kader van de oprichting van de EDEO waren gemaakt niet in acht worden genomen;


Si une administration doit s'efforcer d'exécuter ses tâches du mieux qu'elle peut, elle doit aussi s'attacher à anticiper les éventuels problèmes et, lorsque ceux-ci surviennent, elle se doit de tout mettre en œuvre afin de corriger les effets négatifs qui pourraient rejaillir sur le citoyen.

Het bestuur moet zijn opdrachten zo goed als het kan vervullen, maar moet ook mogelijke problemen anticiperen en, wanneer zij zich voordoen, alles in het werk stellen om de nadelige gevolgen voor de burger weg te werken.


Si une administration doit s'efforcer d'exécuter ses tâches du mieux qu'elle peut, elle doit aussi s'attacher à anticiper les éventuels problèmes et, lorsque ceux-ci surviennent, elle se doit de tout mettre en œuvre afin de corriger les effets négatifs qui pourraient rejaillir sur le citoyen.

Het bestuur moet zijn opdrachten zo goed als het kan vervullen, maar moet ook mogelijke problemen anticiperen en, wanneer zij zich voordoen, alles in het werk stellen om de nadelige gevolgen voor de burger weg te werken.


Les articles 1 et 2, 3 corrigé, 4 à 7, 8 corrigé, 9 et 10, 11 corrigé, et 12 à 16 sont adoptés par 7 voix et 2 abstentions.

De artikelen 1 en 2, het verbeterde artikel 3, de artikelen 4 tot 7, het verbeterde artikel 8, de artikelen 9 en 10, het verbeterde artikel 11, alsook de artikelen 12 tot 16 worden aangenomen met 7 stemmen bij 2 onthoudingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les articles 1 et 2, 3 corrigé, 4 à 7, 8 corrigé, 9 et 10, 11 corrigé, et 12 à 16 sont adoptés par 7 voix et 2 abstentions.

De artikelen 1 en 2, het verbeterde artikel 3, de artikelen 4 tot 7, het verbeterde artikel 8, de artikelen 9 en 10, het verbeterde artikel 11, alsook de artikelen 12 tot 16 worden aangenomen met 7 stemmen bij 2 onthoudingen.


Dans les cas visés à l'article 14, § 1, la section du contentieux administratif peut toutefois ordonner à l'autorité concernée de corriger ou de faire corriger le vice constaté dans l'acte ou le règlement contesté, dans le délai qu'elle a fixé, à moins que les intéressés qui ne sont pas parties à la cause puissent être lésés de manière disproportionnée».

In de gevallen bedoeld in artikel 14, § 1, kan de afdeling bestuursrechtspraak evenwel de betreffende overheid bevelen het vastgestelde gebrek in de bestreden akte of reglement, binnen de door haar vastgelegde termijn, te herstellen of te laten herstellen, tenzij belanghebbenden die geen partij zijn in het geding daardoor op onevenredige wijze benadeeld kunnen worden».


Je dis cela avec le mandat d’un Président de Commission qui a toujours essayé de faire d’un agenda moderne compatible avec la compétitivité européenne une vocation sociale, qui a même tenté de corriger les erreurs commises autrefois, pas par ma Commission, et s’est efforcé – en travaillant loyalement avec le Conseil et le Parlement – de parvenir à de nouveaux consensus en faveur de l’Europe.

En ik zeg dit als voorzitter van een Commissie die te allen tijde geprobeerd heeft een moderne agenda voor het Europese concurrentievermogen samen te laten gaan met sociale betrokkenheid. De Commissie heeft zelfs geprobeerd de fouten, die in het verleden zijn gemaakt, te verbeteren. Daarnaast heeft de Commissie, door loyaal samen te werken met de Raad en het Parlement, ook geprobeerd een nieuwe consensus tot stand te brengen ten gunste van Europa.


Le projet de rapport s'efforce de corriger ce défaut et de traduire en langage juridique certains autres principes auxquels le Parlement est traditionnellement attaché.

In het ontwerpverslag wordt getracht dit tekort aan te pakken en andere beginselen waarbij het Parlement van oudsher belang heeft in een juridische vorm te gieten.


Même si nombre d'éléments du livre blanc doivent être favorablement accueillis, l'absence de prise en compte spécifique de l'intégration de considérations sanitaires dans la politique des transports constitue une omission importante, que le présent rapport s'efforce de corriger.

Hoewel het Witboek veel goede punten bevat, is het ontbreken van een passage over de integratie van gezondheidseisen in het vervoerbeleid een significante omissie.


Il présente des excuses en cas d'erreur portant préjudice aux droits ou intérêts d'un membre du public, s'efforce de corriger les incidences négatives de son erreur de la façon la plus opportune et informe l'intéressé de toutes voies de recours conformément à l'article 19 du présent Code .

Voor vergissingen met negatieve gevolgen voor de rechten of belangen van een lid van het publiek, biedt de ambtenaar zijn verontschuldigingen aan en tracht hij de negatieve gevolgen van zijn vergissing zo spoedig mogelijk te herstellen en de burger op de hoogte te stellen van eventuele beroepsrechten overeenkomstig artikel 19 van de Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'efforcer de corriger ->

Date index: 2022-01-17
w