Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Guide des proposants
Guide du proposant
Offrir des verres de bière
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
Servir de la bière

Traduction de «s'efforcer de proposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


guide des proposants | guide du proposant

gids voor indieners


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission considère que les régions, les villes, les organisations de soins et les hôpitaux intégrés qui s'efforcent de proposer une stratégie globale et innovante en matière de vieillissement actif et en bonne santé et qui peuvent fournir des preuves et des illustrations concrètes de leur incidence sur le terrain, méritent d'être mis en évidence en tant que «sites de référence».

De Commissie is van mening dat regio's, steden, geïntegreerde ziekenhuizen/zorgorganisaties die streven naar een omvattende, innovatiegebaseerde aanpak van het actief en gezond ouder worden en feitenmateriaal en concrete illustraties van het effect daarvan in het veld kunnen verstrekken, specifieke aandacht verdienen als een vorm van "referentiesites".


À cette fin, la Commission a créé l’instrument européen de microfinancement Progress[22] et s’efforce d’encourager les échanges de bonnes pratiques en matière de microfinancement, de favoriser la formation, de proposer un soutien aux organismes de microfinancement, notamment dans le cadre de JASMINE[23], et d’appuyer l’élaboration d’un code de bonne conduite[24].

Hiertoe heeft de Commissie de Progress-microfinancieringsfaciliteit[22] geïntroduceerd en werkt zij aan het stimuleren van de uitwisseling van goede praktijken inzake microfinanciering, de bevordering van opleiding en de ondersteuning van microfinancieringsinstellingen, met name in het kader van JASMINE[23], en de opstelling van een gedragscode[24].


Le Service public de programmation (SPP) Intégration Sociale s’efforce de proposer aux CPAS le maximum d’instruments en vue d’atteindre le groupe cible concerné.

Via de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Maatschappelijke Integratie wordt gepoogd om de OCMW’s zoveel mogelijk instrumenten aan te bieden om de betreffende doelgroep te bereiken.


M. Remans ajoute qu'il faut s'efforcer de rendre les soins de santé accessibles à tous, mais que le moyen proposé ici pour réduire les coûts des soins de santé n'est pas adéquat.

De heer Remans voegt eraan toe dat men moet proberen de gezondheidszorg voor allen toegankelijk te maken, maar dat het hier voorgestelde middel om de kosten van de gezondheidszorg te verlagen niet het juiste is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, elle s'efforce de sensibiliser les responsables des universités et des organisations non-gouvernementales représentées au sein de la commission, afin qu'ils aient conscience du problème lorsqu'ils proposent de nouveaux candidats membres.

Dit doet ze door de verantwoordelijken van de universiteiten en niet-gouvernementele Organisaties die vertegenwoordigd zijn in de commissie hiervan bewust te maken wanneer deze een kandidaat-lid voorstellen.


Dans la plupart des cas ils ne disposent en réalité pas des agréments nécessaires en Belgique, et s’efforcent pour cette raison de donner un aspect légal à la relation entre le donneur d’ordre belge et eux-mêmes en proposant leur personnel sous la forme de contrat d’entreprise.

In de meeste gevallen beschikken zij hiervoor weliswaar niet over de nodige erkenningen in België en daarom trachten zij de verbintenis tussen de Belgische opdrachtgever en henzelf een wettelijk aspect te geven door hun personeel aan te bieden onder de vorm van een aannemingsovereenkomst.


Chacun conformément à son règlement intérieur, le Parlement européen et le Conseil s'efforcent d'examiner le projet de budget rectificatif proposé par la Commission dans de brefs délais après son adoption par la Commission.

Overeenkomstig zijn eigen reglement van orde streven het Europees Parlement en de Raad ernaar het door de Commissie ingediende ontwerp van gewijzigde begroting spoedig na de aanneming door de Commissie te behandelen.


Il est toutefois proposé d’améliorer les garanties procédurales existantes pour garantir un niveau de protection plus élevé, et d’en ajouter de nouvelles pour mieux répondre aux besoins particuliers des personnes soumises à la procédure de Dublin, tout en s’efforçant d’éviter des lacunes dans leur protection.

Wel wordt voorgesteld zowel de bestaande procedurele waarborgen te verbeteren teneinde een hoger beschermingsniveau te bieden, als nieuwe juridische waarborgen in te bouwen om beter te kunnen inspelen op de specifieke behoeften van degenen die onder de Dublinprocedure vallen, waarbij tegelijkertijd wordt getracht lacunes in de bescherming te voorkomen.


2. En cas de refus d’accepter une réservation ou de délivrer ou fournir un billet pour les motifs visés au paragraphe 1, les transporteurs, agents de voyages ou voyagistes s’efforcent, dans toute la mesure du raisonnable, de proposer à la personne concernée un transport alternatif acceptable par le biais d’un service de transport de passagers ou d’une croisière exploités par le transporteur.

2. Indien op grond van lid 1 geweigerd wordt een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven of anderszins te verstrekken, doen de vervoerders, de reisagenten en de touroperators alle redelijke inspanningen om de betrokkene aanvaardbaar alternatief vervoer met een door de vervoerder verzorgde passagiersdienst of cruise aan te bieden.


Pour ce faire, elle s'efforce de sensibiliser les responsables des universités et des organisations non-gouvernementales représentées au sein de la commission, afin qu'ils aient conscience du problème lorsqu'ils proposent de nouveaux candidats membres.

Dit doet ze door de verantwoordelijken van de universiteiten en niet-gouvernementele Organisaties die vertegenwoordigd zijn in de commissie hiervan bewust te maken wanneer deze een kandidaat-lid voorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'efforcer de proposer ->

Date index: 2024-04-09
w