Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

Traduction de «s'efforcer non seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin que les politiques de la Communauté soient effectivement mises en oeuvre et produisent les effets attendus, recueillant ainsi la confiance des citoyens, les institutions doivent aujourd'hui s'efforcer non seulement d'améliorer en amont la qualité de la législation mais aussi s'assurer en aval d'un contrôle efficace de son application.

Om ervoor te zorgen dat het beleid van de Gemeenschap daadwerkelijk ten uitvoer wordt gelegd en het gewenste resultaat oplevert, waardoor het vertrouwen van de burgers wordt gewonnen, moeten de instellingen er niet alleen naar streven de kwaliteit van de wetgeving te verbeteren, maar ook zorgen voor een doeltreffende controle op de toepassing ervan.


C'est seulement si on s'efforce d'atteindre pour les citoyens les taux de participation les plus élevés dans l'éducation et la formation tout au long de leur vie que peut se développer une société de la connaissance dont tous bénéficient.

Alleen door te streven naar de hoogste participatieniveaus van de burgers in onderwijs en opleiding gedurende het hele leven kan de kennismaatschappij bloeien en voor iedereen zijn vruchten afwerpen.


Considérant que l'Union européenne doit ­ en vue d'un développement équilibré de sa politique étrangère et de sécurité commune ­ s'efforcer non seulement de développer des instruments civils et militaires pour la gestion des crises, mais aussi oeuvrer à l'amélioration de l'efficacité et de la cohérence des instruments disponibles pour la prévention des crises et à la création d'instruments pour la prévention des conflits;

Overwegende dat de Europese Unie met het oog op een evenwichtige ontwikkeling van haar gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, naast het ontwikkelen van civiele en militaire instrumenten voor crisisbeheer, ook werk dient te maken van het vergroten van de effectiviteit en coherentie van de beschikbare instrumenten voor crisispreventie en van de creatie van nieuwe instrumenten voor conflictpreventie;


Considérant que l'Union européenne doit ­ en vue d'un développement équilibré de sa politique étrangère et de sécurité commune ­ s'efforcer non seulement de développer des instruments civils et militaires pour la gestion des crises, mais aussi oeuvrer à l'amélioration de l'efficacité et de la cohérence des instruments disponibles pour la prévention des crises et à la création d'instruments pour la prévention des conflits;

Overwegende dat de Europese Unie met het oog op een evenwichtige ontwikkeling van haar gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, naast het ontwikkelen van civiele en militaire instrumenten voor crisisbeheer, ook werk dient te maken van het vergroten van de effectiviteit en coherentie van de beschikbare instrumenten voor crisispreventie en van de creatie van nieuwe instrumenten voor conflictpreventie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il souligne que les personnes qui, depuis des années, sont confrontées à cette problématique dans leur vie personnelle, s'efforcent non seulement de convaincre le législateur de modifier la loi, mais qu'elles espèrent aussi, par ce moyen, trouver une solution à leur problème personnel.

Hij merkt op dat mensen die sedert jaren in hun persoonlijk leven geconfronteerd worden met die problematiek, zich niet alleen inzetten om de wetgever ervan te overtuigen de wet te wijzigen maar ook hopen via deze weg een oplossing te vinden voor hun persoonlijk probleem.


Ce projet s'efforce de placer l'ensemble de la problématique dans un cadre plus large et vise à résoudre non seulement le problème de l'expulsion, mais aussi celui des meubles, qui, à cette occasion, sont mis à la rue.

Dit ontwerp probeert de hele problematiek in een breder kader te plaatsen en streeft een oplossing na niet alleen voor het probleem van de uithuiszetting, maar ook voor dat van de meubelen die bij deze gelegenheid op straat worden gezet.


À plus long terme, le CPAS s'efforce de mener une politique de prévention axée sur le logement et l'emploi, en exploitant au maximum les possibilités qu'offre la législation existante : l'article 60 de la loi organique, le « maribel » social, .Une telle politique procure au groupe en cause non seulement un toit et un travail, mais aussi une perspective de vie et la possibilité d'accéder au marché régulier du travail.

Op langere termijn tracht het OCMW een preventief beleid te voeren gericht op huisvesting en werk. Hierbij wordt maximaal gebruik gemaakt van de mogelijkheden die de bestaande wetgeving biedt : artikel 60 van de organieke wet, de sociale maribel, .Een dergelijk beleid geeft de betrokken groep niet alleen een dak boven het hoofd en werk, maar ook een levensperspectief en de mogelijkheid door te stromen naar de reguliere arbeidsmarkt.


Les États membres s’efforcent de calculer et de fixer les exigences d’optimalité en fonction des coûts au niveau de chaque système technique dans les bâtiments existants, ou les déduisent des calculs effectués au niveau des bâtiments, non seulement pour le chauffage, le refroidissement, l’eau chaude, la climatisation et la ventilation (ou une combinaison de ces systèmes) mais aussi pour les systèmes d’éclairage dans les bâtiments non résidentiels.

De lidstaten trachten de kostenoptimale eisen te berekenen en vast te stellen op het niveau van de individuele technische bouwsystemen voor bestaande gebouwen of deze te ontlenen aan de berekeningen die werden verricht op gebouwniveau, niet alleen voor verwarming, koeling, warm water, airconditioning en ventilatie (of een combinatie van dergelijke systemen) maar ook voor verlichtingssystemen voor niet-residentiële gebouwen.


(34) Les États membres devraient être présents ou représentés, aux fins de la délivrance des visas, dans tous les pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa. ð Ils devraient s'efforcer d'élargir la couverture consulaire. ï Les États membres qui n’ont pas de consulat propre dans un pays tiers ou dans une partie d’un pays tiers devraient Ö donc Õ s’efforcer de conclure des accords de représentation afin d’éviter aux demandeurs de visa de déployer un effort disproportionné pour se rendre aux consulats.

(34) Met betrekking tot visa dienen de lidstaten aanwezig of vertegenwoordigd te zijn in alle derde landen waarvan de ingezetenen visumplichtig zijn. ð De lidstaten dienen te streven naar consulaire aanwezigheid of vertegenwoordiging op zo breed mogelijke basis. ï Lidstaten die in een derde land of een bepaald gedeelte van een derde land geen eigen consulaat hebben, dienen er Ö daarom Õ naar te streven om vertegenwoordigingsregelingen te sluiten teneinde te voorkomen dat het de visumaanvragers onevenredige moeite vergt om toegang tot een consulaat te krijgen.


Les États membres s’efforcent d’expliquer la baisse des accidents et des cas de maladies professionnelles. Leur évaluation de l’impact de la directive 92/29/CEE est, dans certains cas, contradictoire et, dans d’autres, seulement à peine positive.

De lidstaten kunnen de daling van het aantal ongevallen en beroepsziekten moeilijk verklaren, en hun beoordelingen van het effect van Richtlijn 92/29/EEG zijn in sommige gevallen tegenstrijdig en in andere gevallen nauwelijks positief.




D'autres ont cherché : s'efforcer non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'efforcer non seulement ->

Date index: 2025-02-08
w