Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couper des arbres pour ouvrir l’accès au public
Employé
Manipuler et ouvrir le récipient avec prudence
Ouvrir droit à ....
Ouvrir le dossier à l'inspection publique
Ouvrir un compte bancaire
Ouvrir un dossier d’indemnisation
S18

Traduction de «s'employer à ouvrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrir un dossier d’indemnisation

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten




ouvrir un compte bancaire

bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen


couper des arbres pour ouvrir l’accès au public

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ouvrir le dossier à l'inspection publique

inzage van het dossier verlenen


manipuler et ouvrir le récipient avec prudence | S18

S18 | verpakking voorzichtig behandelen en openen


accident aérien à l'atterrissage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigcrash tijdens landen, lid van grondpersoneel of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


collision aérienne au décollage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens opstijgen, grondpersoneel luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens landen, grondpersoneel of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, il faut s'employer à ouvrir encore davantage la gouvernance des risques au débat et aux enquêtes (par exemple quel est le rapport coût-avantage, et comment peut-on le mesurer - À quel niveau de sécurité correspond la notion de sécurité suffisante -).

Ten derde kan het thema risicobeheersing diepgaander worden besproken en onderzocht (bijvoorbeeld "Wat zijn de kosten en baten en hoe kunnen we die meten-" "Hoe veilig is veilig genoeg-").


44. est convaincu que la Commission devrait montrer sa volonté de maintenir la politique d'élargissement active en s'employant à ouvrir des chapitres de négociation avec la Turquie, le Monténégro et la Serbie et en abordant de manière adéquate les problèmes en Bosnie-et-Herzégovine, dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, en Albanie et au Kosovo, en vue de réaliser des progrès concrets en 2015 sur la voie de l'intégration européenne;

44. gelooft ten stelligste dat de Commissie moet tonen dat zij nog steeds achter het uitbreidingsbeleid staat door hard te werken aan het openen van bepaalde onderhandelingshoofdstukken met Turkije, Montenegro en Servië, en door de uitdagingen in Bosnië en Herzegovina, FYROM, Albanië en Kosovo naar behoren aan te pakken, teneinde in 2015 concrete voortgang te maken in de richting van integratie in de EU;


Lorsque le comportement du réviseur d'entreprises implique également le non-respect d'une obligation soumise à supervision publique, le Collège peut décider, le cas échéant, d'imposer une autre mesure au réviseur d'entreprises, ou ouvrir ou faire ouvrir une instruction.

Indien het gedrag van de bedrijfsrevisor ook de niet-naleving van een aan het publiek toezicht onderworpen verplichting met zich meebrengt, kan het College, in voorkomend geval, beslissen om een andere maatregel op te leggen aan de bedrijfsrevisor, of een onderzoek te openen of te laten openen.


4. Si la Commission constate, après un examen préliminaire, que la mesure notifiée suscite des doutes quant à sa compatibilité avec le marché intérieur, elle décide d'ouvrir la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du TFUE (ci-après dénommée «décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen»).

4. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de interne markt, neemt zij een besluit dat ertoe strekt de procedure overeenkomstig artikel 108, lid 2, VWEU in te leiden („besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, le terme «juridiction» employé dans le présent règlement devrait, dans certaines dispositions, être pris au sens large et viser également une personne ou un organe habilité par le droit national à ouvrir des procédures d'insolvabilité.

Daarom moet de term „rechter” in deze verordening in sommige bepalingen in brede zin worden opgevat. Er dient mede onder te worden verstaan een persoon of instantie die krachtens nationaal recht tot opening van een insolventieprocedure bevoegd is.


Premièrement, il s'agit de définir la compensation à octroyer à la suite du relèvement tarifaire, le moyen le plus souvent employé consistant à ouvrir un contingent tarifaire pour le pays concerné ou à augmenter des contingents existants.

Ten eerste de compensatie van hogere tarieven, waarvoor meestal het instrument van aan het land toegewezen tariefcontingenten wordt gebruikt of de verhoging van bestaande tariefcontingenten.


Premièrement, il s'agit de définir la compensation à octroyer à la suite du relèvement tarifaire, le moyen le plus souvent employé consistant à ouvrir un contingent tarifaire pour le pays concerné ou à augmenter des contingents existants.

Ten eerste de compensatie van hogere tarieven, waarvoor meestal het instrument van aan het land toegewezen tariefcontingenten wordt gebruikt of de verhoging van bestaande tariefcontingenten.


1. considère qu'il importe de mieux employer les échanges et l'investissement étranger pour stimuler une croissance intelligente, forte, durable, équilibrée, inclusive et utilisant efficacement les ressources, qui conduise à la création d'un plus grand nombre d'emplois et qui améliore le bien-être des populations à travers le monde; se félicite de la volonté affichée par les décideurs du G8 et du G20 d'ouvrir le commerce et l'investissement, d'élargir les marchés et de lutter contre le protectionnisme sous toutes ses formes, créant a ...[+++]

1. is van mening dat handel en buitenlandse investeringen beter benut moeten worden om slimme, sterke, duurzame, evenwichtige, inclusieve groei te stimuleren die efficiënt gebruik maakt van hulpbronnen, meer banen schept en de welvaart vergroot van mensen in de hele wereld; verwelkomt de toezeggingen van de leiders van de G8 en G20 met betrekking tot handel en investeringen, het verruimen van markten en het weren van protectionisme in al zijn vormen, wat noodzakelijke voorwaarden zijn voor een blijvende wereldwijde economische omslag, werkgelegenheid en ontwikkeling;


Encourager tant les établissements d'enseignement supérieur que les établissements d'enseignement et de formation professionnels à s'ouvrir davantage aux apprenants adultes et à établir des partenariats avec les entreprises, afin d'inciter, d'une part, les employeurs à mettre en place des structures d'éducation et de formation des adultes sur le lieu de travail et, d'autre part, les employés à y participer.

Zowel de instellingen voor hoger onderwijs als de instellingen voor beroepsopleiding aansporen om zich meer te richten tot de groep lerende volwassenen, alsook partnerschappen met het bedrijfsleven aan te gaan, die de werkgevers moeten aanzetten tot het organiseren van volwasseneneducatie op de werkplek, en de werknemers tot deelname.


4. invite les autorités russes et tchétchènes à tenir compte du rapport présenté par Lord Judd, chef d'une délégation du Conseil de l'Europe, au terme de sa récente visite en Tchétchénie, et à autoriser la présence permanente, en Tchétchénie, d'observateurs internationaux des droits de l'homme du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, avec possibilité de circuler librement, et salue comme premier pas dans cette direction l'accord conclu entre M. Vladimir Kalamanov, nouveau commissaire russe aux droits de l'homme pour la Tchétchénie et M. Álvaro Gil-Robles, commissaire des droits de l'homme du Conseil de l'Europe, visant à ouvrir en Tchétchénie un b ...[+++]

4. verzoekt de Russische en de Tsjetsjeense autoriteiten rekening te houden met het rapport van Lord Judd, hoofd van de delegatie van de Raad van Europa, na zijn recente bezoek aan Tsjetsjenië, en in te stemmen met de permanente aanwezigheid van internationale mensenrechtenwaarnemers van de Raad van Europa en de OVSE in Tsjetsjenië en deze waarnemers volledige vrijheid van beweging toe te staan; beschouwt als eerste stap in die richting de overeenkomst die is bereikt tussen Vladimir Kalamanov, de onlangs benoemde Russische commissaris voor de mensenrechten in Tsjetsjenië en Álvaro Gil-Robles, de commissaris voor de mensenrechten van de ...[+++]




D'autres ont cherché : employé     ouvrir droit à     ouvrir un compte bancaire     ouvrir un dossier d’indemnisation     s'employer à ouvrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'employer à ouvrir ->

Date index: 2025-01-25
w