Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'en trouvent évidemment handicapés " (Frans → Nederlands) :

Ces listes annexes se trouvent évidemment à un endroit différent dans l'écran du liquidateur (Document factures enregistrés/Liste annexe) afin de distinguer clairement la facture originale de ses annexes.

Deze bijlagenlijst bevindt zich echter op een ander plaats in het scherm van de vereffening(Geregistreerd factuurdocument/Bijlagenlijst) waardoor de originele factuur duidelijk te onderscheiden valt van zijn bijlagen.


Les lanceurs américains s'en trouvent évidemment favorisés et utilisent cette situation comme argument commercial, entraînant de cette façon une autre distorsion de concurrence;

Dat komt de Amerikaanse draagraketten natuurlijk ten goede en zij gebruiken die toestand als een commercieel argument, waardoor zij een andere vorm van concurrentievervalsing in het leven roepen;


Les lanceurs américains s'en trouvent évidemment favorisés et utilisent cette situation comme argument commercial, entraînant de cette façon une autre distorsion de concurrence;

Dat komt de Amerikaanse draagraketten natuurlijk ten goede en zij gebruiken die toestand als een commercieel argument, waardoor zij een andere vorm van concurrentievervalsing in het leven roepen;


Les auteurs du projet partent du principe que les personnes frappées d'un même handicap ne se trouvent pas nécessairement dans une situation identique.

De stellers van het ontwerp gaan er vanuit dat personen met eenzelfde handicap zich niet noodzakelijkerwijze in eenzelfde situatie bevinden.


De manière préventive, il est essentiel que les professionnels de l'aide aux personnes portant un handicap soient formés spécifiquement sur la violence sexuelle afin de prendre en charge adéquatement les victimes de tels faits et bien évidemment, d'éviter tout comportement transgressif à leur égard.

Op preventief vlak is het essentieel dat de professionele hulpverleners van personen met een handicap specifiek opgeleid worden rond seksueel geweld opdat ze de slachtoffers ervan op gepaste wijze kunnen helpen en vanzelfsprekend om elk grensoverschrijdend gedrag van hun kant te vermijden.


1. Depuis la révélation par la presse de la disparition de cinq personnes appartenant au groupe d'édition Mighty Current à Hong Kong, parmi lesquelles se trouvent deux citoyens de l'UE (le sino-britannique Lee Bo et le sino-suédois Gui Minhui), j'ai évidemment accordé beaucoup d'attention et d'intérêt à ce dossier au sujet duquel notre Consulat général à Hong Kong a tenu mes services régulièrement informés depuis la fin 2015.

1. Sinds de persberichten over de verdwijning van vijf personen van de uitgeverij Mighty Current te Hongkong, waaronder twee burgers van de EU (de Brits-Chinese Lee Bo en de Zweeds-Chinese Gui Minhui), volg ik dit dossier met veel interesse op. Sinds eind 2015 heeft ons Consulaat-generaal te Hong Kong mijn diensten met regelmaat over deze zaak ingelicht.


La DG - Personnes handicapées traite d'initiative (voir l'info reprise sur le site web de la DG*) les cas des personnes qui bénéficient déjà d'une allocation de handicapé (la majorité des allocataires d'insertion sans capacité de gain se trouvent dans cette situation) et traite les autres cas, sur demande des intéressés (*)"La DG - Personnes Handicapées a pris les mesures nécessaires pour limiter au maximum l'interruption dans les revenus.

De DG Personen met een handicap behandelt op eigen initiatief (zie de info opgenomen op de website van de DG *) de gevallen van de personen die reeds recht hebben op een invaliditeitsuitkering (de meerderheid van de inschakelingsuitkeringstrekkers zonder verdienvermogen bevinden zich in deze situatie) en behandelt de andere gevallen, op verzoek van de betrokkenen (*)"De DG Personen met een handicap heeft de nodige maatregelen genomen om de onderbreking in de inkomsten zo veel mogelijk te beperken.


On peut évidemment envisager toute une série de mesures permettant d'améliorer la situation des personnes qui se trouvent dans une situation difficile et on le fait.

Er kan uiteraard worden gedacht aan een hele reeks maatregelen om de situatie te verbeteren van personen die het moeilijk hebben, en dat gebeurt ook.


Il pense aux situations très dangereuses qui surviennent chaque matin et chaque soir, quelle que soit la signalisation : voitures garées en double file, passages bloqués, .Le danger vient non seulement des véhicules de passage, dont les conducteurs ne savent d'ailleurs pas toujours qu'ils se trouvent à proximité d'écoles, mais aussi des véhicules des parents qui déposent leurs enfants à la porte de l'école le matin et les y reprennent le soir et qui ne sont pas plus prévoyants que les premiers et, évidemment, des véhicules qui roulent ...[+++]

Spreker verwijst naar de zeer gevaarlijke toestanden die er zich elke ochtend en avond voordoen, ongeacht de signalisatie : geparkeerde wagens in dubbele files, geblokkeerde doorgangen, .Het gevaar schuilt niet alleen in het voorbijrijdend verkeer, dat trouwens niet altijd weet dat het zich in de nabijheid van een school bevindt, maar ook bij diegenen die 's ochtends en 's avonds de kinderen aan de schoolpoort afzetten en die ook niet vooruitziend zijn, net zoals diegenen die te snel rijden in de nabijheid van een school.


Trouvent-ils juste que la police d'une personne souffrant d'une maladie ou chronique d'un handicap exclue tous les frais liés à cette maladie ou ce handicap ?

Vinden de collega's van CD&V en Open Vld het billijk dat in de polis van een persoon met een chronische ziekte of met een handicap alle kosten worden uitgesloten die eventueel verband zouden kunnen houden met de ziekte of handicap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'en trouvent évidemment handicapés ->

Date index: 2023-09-22
w