Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «s'enclenche lorsqu'on route » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier est un simple avertisseur sonore qui s'enclenche lorsqu'on route trop vite.

Het eerste is gewoon een geluidssignaal dat weerklinkt als men te snel rijdt.


Pour l'utilisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent : 1° l'occupation animale s'élève à 33, 39 ou 42 kg maximum de poids vif par m, en fonction de la situation de l'exploitation ; 2° réglage de la courbe de température : a) l'échangeur de chaleur peut subvenir à la totalité des besoins minimum de ventilation d'une étable pendant les 18 à 20 premiers jours d'un cycle ; b) durant cette période, les orifices de ventilation réguliers sont fermés et l'air de ventilation est entièrement amené et évacué par l'échangeur ; c) le chau ...[+++]

Voor het gebruik van dit systeem gelden de volgende eisen: 1° de dierbezetting bedraagt maximaal 33, 39 of 42 kg levend gewicht per m|F2, afhankelijk van de bedrijfssituatie; 2° instelling temperatuurcurve: a) minimaal de eerste 18 tot 20 dagen van een ronde kan de warmtewisselaar in de volledige minimum ventilatiebehoefte van een stal voorzien; b) in deze periode zijn de reguliere ventilatieopeningen gesloten en wordt alle ventilatielucht via de wisselaar af- en aangevoerd; c) de verwarming wordt ingeschakeld naarmate er behoefte is aan extra warmte in de stal, hiervoor wordt de temperatuurcurve gevolgd; 3° instelling van de ventila ...[+++]


3.8. Dans le cas des véhicules sur lesquels les bandes de chenille sont entraînées par friction, l’opérateur doit disposer d’une indication permanente de la tension de la chenille pendant le déplacement sur route ou un signal optique ou sonore doit s’enclencher lorsque la tension minimale de la bande est atteinte.

3.8. In voertuigen waarbij de rupsband wordt aangedreven door frictie, moet de spanning van de rupsband tijdens vervoer op de weg permanent aan de bediener worden aangegeven of anders moet er een visueel en/of akoestisch signaal worden geactiveerd wanneer de minimumspanning van de rupsband wordt bereikt.


3. Lorsqu'un train roule trop vite à l'approche d'un signal rouge équipé du système TBL1+, l'équipement de bord enclenche un freinage d'urgence lors du franchissement du signal.

3. Wanneer een trein een rood sein nadert aan een te hoge snelheid en dit sein is uitgerust met TBL1+, dan beveelt de boorduitrusting een noodremming wanneer het sein voorbijgereden wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route Le Royaume de Belgique et ...[+++]

FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader van het gebruik van de we ...[+++]


Selon la directive et le règlement précités, ainsi que les règles actuellement en vigueur en matière de code de la route, la situation en matière de type d'homologation est la suivante: - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance maximale de 250 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h (vélos ordinaires selon les directives et règlements précités), les règles applicables sont celles prévues pour les vélos ; - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance située entre 250 et 1.000 k ...[+++]

De situatie met betrekking tot de typegoedkeuring volgens de richtlijn en de verordening en de huidige verkeersregels die op die voertuigen van toepassing zijn, is als volgt: - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen van maximaal 250 kilowatt en een maximumsnelheid van 25 kilometer per uur - gewone fiets volgens de eerder vermelde richtlijn en verordening, zijn de regels voor fietsers van toepassing; - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen tussen 250 kilowatt en 1000 kilowatt en met een maximale snelheid van 25 kilometer per uur; en tussen 1000 kilowatt en 4000 kilowatt met een maximale snelheid van 45 kilometer per uur - bromfiets volgens de richtlijn 2002/24, hoewel niet expliciet voorzi ...[+++]


Le processus de règlement des différends est enclenché lorsqu'un membre présente à un autre une demande de consultations au sujet d'une question déterminée.

De geschillenbeslechtingsprocedure wordt ingeleid wanneer een lid een ander lid om overleg betreffende een bepaalde kwestie verzoekt.


(304) En principe, les aides ne doivent pas être versées lorsque la route est d'ores et déjà exploitée: la prise de risque par la compagnie est moindre, voire nulle, et la nécessité d'une aide ne se justifie pas.

(304) De steun mag in principe niet worden betaald wanneer de route reeds in exploitatie is: het risico voor de maatschappij is dan gering of nihil en steun niet gerechtvaardigd.


4° lorsque, sur route en pente, le pourcentage de la pente de la route additionné à celui de la rampe du dispositif n'est pas supérieur à 15 %.

4° wanneer op een hellende weg het percentage van de helling van de weg en van de inrichting samen niet groter is dan 15 %.


5° lorsque, sur route en pente, le pourcentage de la pente de la route additionné à celui de la rampe du dispositif n'est pas supérieur à 15 %.

5° wanneer op een hellende weg het percentage van de helling van de weg en van de inrichting samen niet groter is dan 15 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'enclenche lorsqu'on route ->

Date index: 2023-11-29
w