Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds en instance
Fonds engagés mais non encore versés

Traduction de «s'engager mais plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonds en instance | fonds engagés mais non encore versés

stuwmeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette décision d'engager dépend plutôt du cadre organique de la zone et des effectifs réels dans la zone, de la marge budgétaire, des choix politiques et même, dans certaines situations, de circonstances particulières.

Deze wervingsbeslissing hangt eerder af van het organieke kader van de zone en het effectieve personeelsbestand in de zone, de budgettaire marge en de beleidskeuzes en in bepaalde gevallen zelfs van bijzondere omstandigheden.


La question relative aux crédits d'engagement relève plutôt du ministre.

De vraag over de vastleggingskredieten kan beter door de minister worden beantwoord.


Vu la décision du Conseil des Ministres du 18 décembre 2015 de libérer en 2016 un crédit d'engagement de 2.900.000 euros et un crédit de liquidation de 1.500.000 euros pour le NATO Communications Information Agency; Vu la décision du Conseil des Ministres du 20 mai 2016 d'allouer en 2016 via la provision interdépartementale des moyens supplémentaires de 250.000 euros pour le réajustement du contrôle médical pour les membres du personnel contractuel et statutaire de la fonction publique administrative fédérale; Vu la décision du Conseil des Ministres du 20 mai 2016 de réserver en 2016 dans ...[+++]

Overwegend dat Defensie in staat moet zijn om bepaalde investeringen te doen waarvoor de kredieten nog niet voorzien zijn in hun begroting; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 18 december 2015 om via de interdepartementale provisie op voorstel van de Minister van Begroting het budget te plannen met betrekking tot de heropbouw van de Belgische afdeling van de Internationale School van de SHAPE dat ten laste is van het federale niveau en gelet op het voorstel van de Minister van Begroting van 14 december 2015 om hiertoe een trekkingsrecht te voorzien op de interdepartementale provisie; Gelet op de beslissing van de Ministerraa ...[+++]


Le nouveau Point de contact, qui a été lancé fin février 2016, permet aux consommateurs de porter plus facilement plainte contre ce genre de pratique, ce qui explique l'augmentation des plaintes pour le début de l'année 2016. b) La nature de la plainte n'est en général pas le montant du rappel, mais plutôt le fait de recevoir directement un rappel facturé, plutôt qu'un premier rappel sans frais supplémentaires.

Het nieuwe Meldpunt, dat eind februari 2016 van start is gegaan, laat consumenten toe om gemakkelijker klacht in te dienen tegen dergelijke praktijken, hetgeen de toename van het aantal klachten in het begin van het jaar 2016 verklaart. b) De aard van de klachten is meestal niet het bedrag van de herinnering zelf maar het feit dat men rechtstreeks een gefactureerde rappel ontvangt in plaats van een eerste herinnering zonder bijkomende kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Plutôt que de multiplier les démarches administratives inutiles en obligeant le conjoint/partenaire à créer un deuxième compte auprès de l'entreprise de titres-services, ne serait-il pas plus judicieux à l'avenir d'autoriser l'un des conjoints/partenaires à engager la totalité des dépenses, à concurrence du montant précité de 2.760 euros?

3. Zou het niet raadzaam zijn om in de toekomst toe te staan dat alle uitgaven, tot voormeld maximum van 2.760 euro door één van de partners wordt gedaan, in plaats van nodeloze administratieve rompslomp te creëren door de verplichting tot het aanmaken van een tweede account in hoofde van de partner bij het dienstenchequebedrijf?


En Belgique, les clubs ont trouvé une solution plutôt bancale: ils versent une certaine somme aux parents, en échange d'un accord dans lequel ces derniers s'engagent à ce que leur enfant ne signe pas dans un autre club lorsqu'il aura 16 ans.

In België hebben de clubs een eerder precaire oplossing bedacht: ze betalen de ouders een bepaald bedrag in ruil voor een overeenkomst waarin die zich ertoe verbinden dat hun kind geen contract met een andere club ondertekent als hij 16 jaar wordt.


Dans ce cas, plutôt que de parler de désengagement nucléaire, on viserait un engagement supplémentaire qui n'aurait plus rien à voir avec les États-Unis mais plutôt avec la force européenne.

In dat geval wordt er — in plaats van te spreken over nucleaire afstoting — gedoeld op een bijkomend engagement dat niets meer te maken heeft met de Verenigde Staten maar veeleer met de Europese macht.


Dans ce cas, plutôt que de parler de désengagement nucléaire, on viserait un engagement supplémentaire qui n'aurait plus rien à voir avec les États-Unis mais plutôt avec la force européenne.

In dat geval wordt er — in plaats van te spreken over nucleaire afstoting — gedoeld op een bijkomend engagement dat niets meer te maken heeft met de Verenigde Staten maar veeleer met de Europese macht.


En effet, dans le modèle actuel de fonctionnement, il y avait du personnel en disponibilité dans un certain nombre de services, mais certaines branches de l'entreprise préféraient cependant engager des jeunes plutôt que ce personnel existant déjà formé.

In het huidige model was er in een aantal diensten personeel ter beschikking gesteld, maar sommige bedrijfstakken verkozen jongeren aan te werven in plaats van dat reeds opgeleide personeel.


2. Hormis peut-être l'une ou l'autre société, les sociétés belges ne sont pas accusées d'activités illégales, mais plutôt non-éthiques et non conformes aux principes de l'OCDE (commercialisation et exportation de coltan exploité et commercialisé illégalement (fraude), ou dont l'exploitation viole les droits de l'homme, finance indirectement la guerre en payant des taxes, en engageant de la main-d'oeuvre forcée, rebelle, .).

2. Behalve misschien hier en daar een onderneming, worden Belgische ondernemingen niet beschuldigd van illegale activiteiten, maar wel van onethische praktijken die niet aan de OESO-principes beantwoorden (commercialisering en export van coltan die illegaal gewonnen en verhandeld wordt (fraude), of waarvan de exploitatie een schending is van de mensenrechten, onrechtstreeks de oorlog financiert door het betalen van belastingen, waarbij dwangarbeiders aan het werk worden gezet, .).




D'autres ont cherché : fonds en instance     s'engager mais plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'engager mais plutôt ->

Date index: 2023-10-25
w