(11 ter) Afin de réaliser pleinement l'Espace européen de la recherche, il apparaît nécessaire de promouvoir la mobilité totale des chercheurs (au niveau régional, entre les États membres, entre secteurs, du secteur public au secteur privé et vice versa); l'Union devrait s'engager à éliminer les obstacles bureaucratiques, culturels, économiques et législatifs qui continuent d'entraver une utilisation optimale de notre capital de recherche humain; l'Union européenne devrait s'engager également à mettre en place tous les instruments et toutes les mesures d'incitation visant à rapatrier (ou à favoriser le rapatriement) des chercheurs européens qui ont momentanément émigré hors de l'Union.
(11 ter) Met het oog op de verwezenlijking van een gemeenschappelijke Europese onderzoekruimte lijkt bevordering noodzakelijk van een volledige mobiliteit van de onderzoekers (op het territoriale vlak, tussen staten, tussen sectoren, van openbare naar particuliere sector en omgekeerd) en de Unie dient zich ertoe te verbinden de bureaucratische, culturele, economische en regelgevende obstakels weg te nemen die een beter gebruik van ons menselijk onderzoekkapitaal belemmeren; de Unie dient zich er tevens toe te verbinden om alle middelen en stimuleringsmaatregelen te treffen om Europese onderzoekers die tijdelijk naar buiten de Unie zijn geëmigreerd te bewegen om terug te keren.