Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculer des indemnités
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Dédommagement
Indemnisation
Indemnité
Indemnité d'assurance
Indemnité de cessation d'emploi
Indemnité de cessation de fonctions
Indemnité de licenciement
Indemnité de réunion
Indemnité de séjour
Indemnité forfaitaire de réunion
Indemnité forfaitaire de séjour
Indemnité journalière
Indemnité journalière par jour de réunion
Indemnité journalière pour les jours de réunion
Indemnité pour perte d'emploi
Indemnité viagère de départ

Traduction de «s'ensuit que l'indemnité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnité de séjour | indemnité journalière | indemnité journalière par jour de réunion | indemnité journalière pour les jours de réunion

dagvergoeding | dagvergoeding voor vergaderdagen | presentiegeld | verblijfsvergoeding


indemnité de cessation de fonctions | indemnité de cessation d'emploi | indemnité de licenciement | indemnité pour perte d'emploi

ontslagvergoeding


indemnité de réunion | indemnité de séjour | indemnité forfaitaire de réunion | indemnité forfaitaire de séjour

forfaitaire verblijfsvergoeding | forfaitaire vergadervergoeding | verblijfsvergoeding | vergadervergoeding


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]






cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les indemnités d'intérêts forfaitaires versées à l'hôpital avant le premier amortissement d'emprunt, sont déduites ensuite des indemnités d'intérêts réelles versées à partir du premier amortissement d'emprunt.

De forfaitaire intrestvergoedingen die het ziekenhuis ontvangt vóór de eerste afbetaling van leningen, worden later in mindering gebracht van de reële intrestvergoedingen die het ontvangt vanaf de eerste afbetaling van de leningen.


L'organisation d'envoi et l'organisation d'accueil conviennent d'une indemnité de congé adéquate en fonction des politiques de cette dernière, qui est ensuite débattue et approuvée avec le volontaire de l'aide de l'Union européenne.

De passende verlofregeling wordt door de uitzendende en ontvangende organisaties bepaald in overeenstemming met het beleid van de ontvangende organisatie. Deze verlofregeling wordt vervolgens besproken en overeengekomen met de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp.


Si, au cours de l'incapacité de travail, la durée contractuelle vient à échéance, le règlement ci-dessus pour les 2 premiers mois d'incapacité de travail reste valable; ensuite, l'indemnité est limitée entièrement à l'intervention légale de la mutuelle.

Indien tijdens de duur van de arbeidsongeschiktheid de overeengekomen contractuele duurtijd verstrijkt, blijft de hierboven vermelde regeling voor de eerste 2 maanden van de arbeidsongeschiktheid onverkort van toepassing en valt de speler nadien volledig terug op de wettelijke tussenkomst van het ziekenfonds.


L'autorité fédérale paie une indemnité de disponibilité pendant 25 ans et devient ensuite propriétaire du bâtiment.

De federale overheid betaalt gedurende 25 jaar een vergoeding en is daarna eigenaar van het gebouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, au cours de l'incapacité de travail, la durée contractuelle vient à échéance, le règlement ci-dessus pour les 2 premiers mois d'incapacité de travail reste valable; ensuite, l'indemnité est limitée entièrement à l'intervention légale de la mutuelle.

Indien tijdens de duur van de arbeidsongeschiktheid de overeengekomen contractuele duurtijd verstrijkt, blijft de hierboven vermelde regeling voor de eerste 2 maanden van de arbeidsongeschiktheid onverkort van toepassing en valt de speler nadien volledig terug op de wettelijke tussenkomst van het ziekenfonds.


Si, au cours de l'incapacité de travail, la durée contractuelle vient à échéance, le règlement ci-dessus pour les deux premiers mois d'incapacité de travail reste valable; ensuite, l'indemnité est limitée entièrement à l'intervention légale de la mutuelle.

Indien tijdens de duur van de arbeidsongeschiktheid de overeengekomen contractuele duurtijd verstrijkt, blijft de hierboven vermelde regeling voor de eerste twee maanden van de arbeidsongeschiktheid onverkort van toepassing en valt de speler nadien volledig terug op de wettelijke tussenkomst van het ziekenfonds.


Il avertit l'employeur ou son mandataire par lettre recommandée et applique ensuite l'indemnité forfaitaire pour le ou les trimestres suivants si l'employeur ou son mandataire récidive.

Hij zal de werkgever of zijn mandataris per aangetekende brief verwittigen en zal vervolgens de forfaitaire vergoeding toepassen voor het of de volgende kwartalen als de werkgever of zijn mandataris in dezelfde fout vervalt.


Cette autorité nationale transmet ensuite la demande directement à l’autorité nationale du pays de l’UE dans lequel l’infraction a été commise (l’autorité de décision), qui est responsable de l’évaluation de la demande et du paiement de l’indemnité.

Vervolgens verstuurt die nationale instantie de aanvraag direct naar de nationale instantie van het EU-land waarin het misdrijf is gepleegd (beslissende instantie), die verantwoordelijk is voor de beoordeling van de aanvraag en de uitbetaling van de schadeloosstelling.


Cette autorité nationale transmet ensuite la demande directement à l’autorité nationale du pays de l’UE dans lequel l’infraction a été commise (l’autorité de décision), qui est responsable de l’évaluation de la demande et du paiement de l’indemnité.

Vervolgens verstuurt die nationale instantie de aanvraag direct naar de nationale instantie van het EU-land waarin het misdrijf is gepleegd (beslissende instantie), die verantwoordelijk is voor de beoordeling van de aanvraag en de uitbetaling van de schadeloosstelling.


Le Conseil des ministres reconnaît qu'une partie de la jurisprudence et de la doctrine a également déduit de la modification législative du 7 juillet 1978 que l'option dont dispose la victime de choisir d'abord une indemnisation en droit commun (à côté et en plus du dommage couvert par la législation sur les accidents du travail) et de n'invoquer qu'ensuite l'indemnité forfaitaire prévue par la législation sur les accidents du travail, a aussi été supprimée.

De Ministerraad erkent dat een gedeelte van de rechtspraak en de rechtsleer uit de wetswijziging van 7 juli 1978 eveneens heeft afgeleid dat de optie voor het slachtoffer om eerst te kiezen om schadeloosstelling te vorderen naar gemeen recht (buiten en boven de schade welke gedekt is door de arbeidsongevallenwetgeving) en zich pas dan te beroepen op de forfaitaire vergoeding van de arbeidsongevallenwetgeving, eveneens werd afgeschaft.


w