Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boucle magnétique
Boucle pour mal-entendants
Boucle à induction magnétique
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer des cordons d’alimentation à un module électrique
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité

Vertaling van "s'entendent pour fixer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


personne chargée de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station | responsable de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station

persoon die belast is met de frequentie-aanwijzingen en toezegging van een station


entendant confirmer la solidarité qui lie l'Europe et les pays d'outre-mer

wensende,de verbondenheid van Europa met de landen overzee te bevestigen


boucle à induction magnétique | boucle magnétique | boucle pour mal-entendants

inductielus voor slechthorenden


fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire

houtversterkende strips aan vaartuigonderdelen bevestigen


fixer des cordons d’alimentation à un module électrique

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'AM du 12 décembre 2016, qui est l'objet de la présente circulaire, entend précisément fixer lesdites normes techniques.

Het MB van 12 december 2016, dat het voorwerp uitmaakt van deze circulaire, heeft precies de bedoeling om deze technische normen vast te leggen.


| La Commission propose aux États membres de fixer des objectifs nationaux en matière de taux d'emploi pour 2008 et 2010 dans leurs programmes nationaux sur la stratégie de Lisbonne, et de planifier les mesures politiques qu'ils entendent prendre pour les atteindre.

| De Commissie stelt voor dat de lidstaten in hun nationale Lissabon-programma’s nationale streefcijfers voor werkgelegenheid in 2008 en 2010 vaststellen en aangeven met welke beleidsinstrumenten zij die denken te bereiken.


Le présent règlement s'entend sans préjudice du droit qu'ont les États membres de fixer, conformément aux traités, les exigences qu'ils peuvent juger nécessaires pour assurer la protection du public et des travailleurs lorsque des engins mobiles non routiers visés par le présent règlement sont utilisés, étant entendu que ces exigences ne doivent pas avoir d'incidence sur la mise sur le marché de moteurs de tels engins.

Deze verordening doet geen afbreuk aan het recht van de lidstaten om, met inachtneming van de Verdragen, de voorschriften vast te stellen die zij noodzakelijk achten om ervoor te zorgen dat het publiek en de werknemers beschermd zijn telkens wanneer in deze verordening bedoelde niet voor de weg bestemde mobiele machines in gebruik zijn, op voorwaarde dat dergelijke voorschriften niet van invloed zijn op het in de handel brengen van motoren voor dergelijke machines.


La directive entend donc fixer quelques normes minimales, sans toutefois vouloir restreindre trop la liberté contractuelle.

De richtlijn wil aldus enkele minimumeisen vastleggen, zonder echter de contractuele vrijheid al te veel te willen beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B) Il entend également fixer des critères minimaux relatifs à l'octroi de l'intervention financière, répondant en cela à la critique du Conseil d'État qui a relevé que le texte n'indique pas à suffisance les critères objectifs sur la base desquels le ministre de la Défense décide de l'octroi de l'intervention financière par notre pays.

B) Dit amendement beoogt een minimum aan criteria vast te leggen voor het toekennen van de financiële tegemoetkoming. Hiermee komt men tegemoet aan de kritiek van de Raad van State die opmerkte dat de tekst niet voldoende aangeeft op grond van welke objectieve criteria de minister van Landsverdediging beslist over de financiële steun van ons land.


L'Irlande a le droit souverain de fixer comme elle l'entend son niveau d'imposition.

Ierland heeft het soevereine recht om zelf zijn belastingniveau te bepalen.


Soit on entend accorder une subdélégation au ministre des Finances, et dans ce cas il y a lieu de supprimer les mots « par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres », soit on entend accorder une autorisation au Roi, avec la garantie d'une délibération en Conseil des ministres, auquel cas cette délégation pourrait être formulée comme suit :« Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer des mesures en vue d'assurer la bonn ...[+++]

Ofwel is het de bedoeling een subdelegatie te verlenen aan de minister van Financiën, en dan dienen de woorden « bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit » te worden geschrapt; ofwel is het de bedoeling een machtiging aan de Koning te verlenen, met de waarborg van een overleg in Ministerraad, in welk geval deze delegatie als volgt kan worden geredigeerd : « De Koning kan bij een in Ministerraad overlegd besluit maatregelen bepalen voor het goed beheer en de controle van de participatiefondsen».


Il appartient au législateur pénal de fixer l'échelle de gravité des comportements qu'il entend réprimer.

Het komt de strafwetgever toe de ernst van de gedragingen die hij wil bestraffen in categorieën onder te brengen.


Proposition de loi modifiant le Code d'instruction criminelle en vue d'imposer au ministère public de fixer la peine qu'il entend requérir en matière correctionnelle dès le règlement de la procédure ou la citation

Wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van strafvordering teneinde het openbaar ministerie te verplichten de correctionele straf die het wil vorderen reeds te bepalen bij de regeling van de rechtspleging of de dagvaarding


5. Les autorités compétentes notifient à l’AEMF les limites exactes de positions qu’elles entendent fixer conformément à la méthodologie de calcul établie par l’AEMF conformément au paragraphe 3.

5. De bevoegde autoriteiten stellen ESMA in kennis van de exacte positielimieten die zij voornemens zijn vast te stellen op basis van de berekeningsmethode zoals vastgesteld door ESMA overeenkomstig lid 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'entendent pour fixer ->

Date index: 2024-12-14
w