Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moteur à combustion améliorée
Moteur à combustion interne améliorée
Race non améliorée
Race non-améliorée
Race primitive

Traduction de «s'est améliorée puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
race non améliorée | race non-améliorée | race primitive

landras | natuurras


moteur à combustion améliorée | moteur à combustion interne améliorée

verbeterde verbrandingsmotor


carte génétique améliorée à l'échelle de 1 à 5 centimorgans

verbeterde genenkaart op het niveau van 1 tot 5 centimorgan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant aux conditions de travail, elles ont, elles aussi, été améliorées puisque l'on a adopté des dispositions législatives réglementant la nature du contrat de travail, le nombre d'heures prestées, etc.

Ook werden de arbeidsomstandigheden kwalitatief verbeterd, onder meer dankzij een wetgevend optreden, dat onder meer betrekking had in de aard van de arbeidsovereenkomst, het aantal gepresteerde uren en dergelijkem.


Quant aux conditions de travail, elles ont, elles aussi, été améliorées puisque l'on a adopté des dispositions législatives réglementant la nature du contrat de travail, le nombre d'heures prestées, etc.

Ook werden de arbeidsomstandigheden kwalitatief verbeterd, onder meer dankzij een wetgevend optreden, dat onder meer betrekking had in de aard van de arbeidsovereenkomst, het aantal gepresteerde uren en dergelijkem.


Après les élections communales de 2006, la situation s'est améliorée puisque ce seuil a également été atteint au sein des conseils communaux et provinciaux.

Na de gemeenteraadsverkiezingen in 2006 is de situatie verbeterd : dit aantal werd tevens in de gemeente- en provincieraden gehaald.


Les dérogations sont nécessaires : 1° pour ce qui est de l'offre de formations : puisque la reprise de la composante « dual » dans la dénomination des formations du projet temporaire fait apparaître, qu'il s'agit de nouvelles formation au niveau conceptuel d'une durée fixe de deux années, sauf pour ce qui est du Se-n-Se tel que visé à l'alinéa premier, 1°, ou la formation de spécialisation telle que visée à l'alinéa 1, 6°, dont la durée fixe est d'une année ; 2° pour ce qui est de la programmation : a) puisque les nouvelles formations sont de nature temporaire et restreinte, contrairement à la programmation de toutes les autres formatio ...[+++]

De afwijkingen zijn noodzakelijk : 1° wat het opleidingsaanbod betreft : aangezien door opname van de component "duaal" in de benaming van de opleidingen van het tijdelijke project verduidelijkt wordt dat het conceptueel nieuwe opleidingen zijn met een vaste tweejarige duur, behalve voor Se-n-Se als vermeld in het eerste lid, 1°, of specialisatie, als vermeld in het eerste lid, 6°, waarvan de vaste duur één jaar bedraagt; 2° wat de programmatie betreft : a) aangezien de nieuwe opleidingen een tijdelijk en beperkt karakter hebben, in tegenstelling tot de programmatie van alle andere opleidingen die niet in duur begrensd zijn; b) om te w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Quels objectifs les contrats de gestion mettront-ils en avant? Pouvez-vous préciser, par spécialisation, comment la recherche scientifique sera améliorée?

4) Kan u aangeven welke de respectieve doelstellingen zullen zijn die de beheersovereenkomsten naar voor zullen schuiven en kan u gedetailleerd toelichten per specialisatie hoe het wetenschappelijk onderzoek verder wordt aangescherpt ?


Puisqu'il n'y a en ce moment aucune décision judiciaire ayant force de chose jugée et puisque la Défense ne peut insérer à sa propre initiative des dispositions relatives à l'accès au marché ou critères d'exclusion, tant qu'il n'y a pas de base légale dans la législation nationale, la Défense ne dispose actuellement pas de moyens juridiques d'exclure la firme de la procédure en cours.

Gezien er momenteel nog geen rechterlijke beslissing bestaat die in kracht van gewijsde is gegaan en gezien Defensie niet op eigen initiatief in de bestekken bepalingen inzake het toegangsrecht of uitsluitingsgronden kan toevoegen zolang er daarvoor geen rechtsgrond bestaat in de nationale wetgeving, beschikt Defensie momenteel niet over een rechtmatig middel om de firma te weren uit de lopende procedure.


Exemple 1 Constitution le 20.05.2016 d'une société tenant une comptabilité par année civile et dont le premier exercice comptable est clôturé le 31.12.2016 : - le mois de mai n'est pas compté puisqu'il n'est pas complet; - le début de l'activité professionnelle se situe au cours du deuxième trimestre puisque celui-ci compte au moins un mois complet; - l'impôt total doit en conséquence être payé anticipativement, à concurrence chaque fois d'un tiers de son montant, au plus tard le 11 juillet, le 10 octobre et le 20 décembre 2016.

Voorbeeld 1 Oprichting op 20.05.2016 van een vennootschap die boekhoudt per kalenderjaar en voor de eerste maal afsluit op 31.12.2016: - de maand mei wordt niet meegeteld omdat ze niet volledig is; - de aanvang van de beroepswerkzaamheid wordt gesitueerd in het tweede kwartaal omdat dit minstens één volle maand bevat; - de totale belasting moet, telkens voor een derde voorafbetaald worden uiterlijk op 11 juli, op 10 oktober en op 20 december 2016.


Ces chiffres sont les suivants: Je souhaite attirer votre attention sur les remarques suivantes: - Pour l'exercice d'imposition 2010, il n'y a plus de données disponibles; - Pour l'exercice d'imposition 2015, nous ne sommes pas encore en mesure de fournir des informations pertinentes puisque les corrections d'enrôlements n'ont commencé que le 30 septembre 2015; - Seul l'exercice d'imposition 2011 présente des chiffres pratiquement définitifs au niveau du nombre d'enrôlements corrigés puisqu'il ne subsiste qu'un délai de 3 mois avant que n'expire le délai de 5 ans endéans lequel peuvent être effectués des dégrèvements d'office des cotis ...[+++]

Deze cijfers zijn de volgende: Ik vestig hierbij uw aandacht op de volgende bemerkingen: - Voor het aanslag 2010 zijn geen gegevens meer beschikbaar; - Voor het aanslagjaar 2015 is het nog niet mogelijk om relevante cijfers te verstrekken omdat de verbeteringen van de ingekohierde aanslagen slechts op 30 september 2015 zijn begonnen; - Enkel voor het aanslagjaar 2011 kunnen praktisch definitieve cijfers over het aantal verbeterde aanslagen worden verstrekt daar slechts een termijn van 3 maanden overblijft van de termijn van 5 jaar waarin ambtshalve ontheffingen van de oorspronkelijke aanslagen kunnen worden verleend. - Globaal gezien k ...[+++]


La situation s'est encore un peu améliorée depuis lors puisque certains des derniers mouvements maï-maï toujours actifs se rendent peu à peu dans les camps de transit pour être démobilisés.

De toestand is inmiddels nog wat verbeterd, in die zin dat een aantal van de laatste nog actieve Mai-Mai-bewegingen stilaan naar de transitkampen gaat om te demobiliseren.


Ce rapport 2010 apporte une nouveauté puisque la méthodologie a été améliorée, ce qui a permis de démontrer que l'empreinte écologique belge a été largement sous-estimée par le passé.

Dat verslag 2010 bevat een nieuwigheid aangezien de methodiek verbeterd werd, zodat kon worden aangetoond dat de Belgische ecologische voetafdruk in het verleden zwaar werd onderschat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est améliorée puisque ->

Date index: 2021-12-29
w