Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'est considérablement détériorée depuis " (Frans → Nederlands) :

Mise en œuvre de la réglementation du marché intérieur La mise en œuvre en temps utile des directives sur le marché intérieur s’est considérablement détériorée depuis 2003.

Uitvoering van de internemarktregels Wat de tijdige uitvoering van internemarktrichtlijnen betreft, is de situatie sinds 2003 aanzienlijk verslechterd.


Les perspectives pour la croissance mondiale et le commerce mondial se sont considérablement détériorées depuis le printemps, en raison de la récession dans les économies émergentes, notamment en Chine.

De vooruitzichten voor de mondiale groei en de wereldhandel zijn sedert het voorjaar aanzienlijk verslechterd, wat toe te schrijven is aan de neergang van de economieën van de opkomende markten, en met name China.


La situation en matière de liberté d’expression s’est encore considérablement détériorée en Turquie avec, notamment, l’arrestation et la poursuite de journalistes pour des faits de terrorisme et la fermeture de toute une série de médias.

De situatie met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting is in Turkije opnieuw aanzienlijk verslechterd, met name als gevolg van de arrestatie en vervolging van journalisten op beschuldiging van terrorisme en de sluiting van een groot aantal mediakanalen.


Par ailleurs, les outils Europass sont économiques, tandis que leur utilisation et leur diffusion ont considérablement évolué depuis la première évaluation d'Europass, en 2008.

Bovendien zijn de Europass-instrumenten kostenefficiënt en zijn het gebruik en de verspreiding ervan aanzienlijk toegenomen sinds de eerste evaluatie van Europass in 2008.


Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990 à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la Commission des psychologues peuven ...[+++]

Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot 2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenlijkingen van de Psychologencommissie persoonlijk aan haar toe te schrijven zijn, zoals in het bijzonder het opstellen van een deontologische code, de oprichting van ...[+++]


Le chômage de longue durée a atteint des sommets alarmants et la situation des jeunes s'est aussi considérablement détériorée dans de nombreux pays.

De langdurige werkloosheid is alarmerend hoog en de situatie van jongeren is in heel wat landen dramatisch verslechterd.


Tout en gardant les principes de base formulés dans la stratégie forestière du 1998, mais en considérant que le contexte a considérablement évolué depuis, la Commission propose de nouvelles actions à mener dans le futur.

Met inachtneming van de basisbeginselen die in de EU-bosbouwstrategie van 1998 zijn omschreven, maar ervan uitgaande dat de context zich sindsdien aanzienlijk heeft ontwikkeld, stelt de Commissie nieuwe acties voor.


De ce fait, les relations interethniques se sont considérablement détériorées au cours des derniers mois et il est devenu manifeste qu'il s'agit là du problème le plus important auquel le pays se trouve confronté.

Als gevolg daarvan zijn de inter-etnische betrekkingen er in de laatste paar maanden aanzienlijk op achteruitgegaan, en het is duidelijk dat dit het belangrijkste probleem is waarvoor het land zich geplaatst ziet.


Les perspectives de l'économie communautaire se sont considérablement détériorées depuis la publication du Rapport économique annuel pour 1993 au début du mois de février.

De vooruitzichten voor de Gemeenschapseconomie zijn aanzienlijk verslechterd sedert de publikatie van het Economisch Jaarverslag 1993 begin februari.


Les données concernant les entreprises et les consommateurs se sont fortement détériorées depuis le printemps, ce qui signifie un ralentissement de la demande intérieure pendant la deuxième moitié de l'année, voire au-delà de la période concernée par ces prévisions intermédiaires.

Conjunctuurenquêtes hebben sedert het voorjaar een scherpe daling laten zien, die wellicht duidt op een verzwakking van de binnenlandse vraag in de tweede helft van het jaar en mogelijk ook na de horizon van de tussentijdse prognose.


w