Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'est d'abord réuni à vingt-sept " (Frans → Nederlands) :

Le jeudi 28 juin, le Conseil européen s'est d'abord réuni à vingt-sept, puis les pays membres de la zone euro se sont retrouvés à dix-sept.

Op donderdag 28 juni kwam de Europese Raad eerst met zevenentwintig lidstaten bijeen, daarna waren de lidstaten van de eurozone met zeventien.


Le jeudi 28 juin, le Conseil européen s'est d'abord réuni à vingt-sept, puis les pays membres de la zone euro se sont retrouvés à dix-sept.

Op donderdag 28 juni kwam de Europese Raad eerst met zevenentwintig lidstaten bijeen, daarna waren de lidstaten van de eurozone met zeventien.


RAPPELANT la décision des chefs d’État ou de gouvernement des vingt-sept États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil européen, les 18 et 19 juin 2009, relative aux préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne.

HERINNEREND aan het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders van de 27 lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Europese Raad bijeen op 18-19 juni 2009, over de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon.


Ensuite, les vingt-sept se sont réunis à nouveau le vendredi 29 juin pour prendre acte des décisions des dix-sept et poursuivre l'ordre du jour.

Vervolgens kwamen de zevenentwintig lidstaten terug bijeen op vrijdag 29 juni om akte te nemen van de beslissingen van de zeventien en de agenda verder af te werken.


Ensuite, les vingt-sept se sont réunis à nouveau le vendredi 29 juin pour prendre acte des décisions des dix-sept et poursuivre l'ordre du jour.

Vervolgens kwamen de zevenentwintig lidstaten terug bijeen op vrijdag 29 juni om akte te nemen van de beslissingen van de zeventien en de agenda verder af te werken.


RAPPELANT la décision des chefs d'État ou de gouvernement des vingt-sept États membres de l'Union européenne, réunis au sein du Conseil européen, les 18 et 19 juin 2009, relative aux préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne;

HERINNEREND aan het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders van de 27 lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Europese Raad bijeen op 18-19 juni 2009, over de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon;


RAPPELANT la décision des chefs d'Etat ou de gouvernement des vingt-sept Etats membres de l'Union européenne, réunis au sein du Conseil européen, les 18 et 19 juin 2009, relative aux préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne;

HERINNEREND aan het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders van de 27 lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Europese Raad bijeen op 18-19 juni 2009, over de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon;


réunis à Bruxelles le vingt-sept juin deux mille quatorze,

bijeengekomen te Brussel op zevenentwintig juni tweeduizend veertien,


réunis à Bruxelles le vingt-sept juin deux mille quatorze,

bijeengekomen te Brussel op zevenentwintig juni tweeduizend veertien,


réunis à Bruxelles, le dix-sept juillet mil neuf cent quatre-vingt quinze, pour la signature de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part, ci-après dénommé «accord euro-méditerranéen», ont adopté les textes suivants:

bijeengekomen te Brussel op zeventien juli negentienhonderd vijfennegentig, voor de ondertekening van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tunesië, anderzijds, hierna de "Euro-mediterrane overeenkomst" te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est d'abord réuni à vingt-sept ->

Date index: 2024-03-14
w