Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Avant-copie
Avant-projet de budget
Avant-projet de budget
Avant-tirage
Coordonner les vérifications avant un spectacle
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Dévidage à la déroulée
Exemplaire d'avant-tirage
Ingénieure informatique pré-ventes
Pré-copie
Texte fourni avant diffusion

Traduction de «s'est déroulée avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


graduation indiquant la quantité de bande enroulée et déroulée

bandindicatieschaal








dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

foetale controle voor bevallingen uitvoeren


coordonner les vérifications avant un spectacle

controles voor de show coördineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que les organisateurs des éditions précédentes des « Legend Boucles » qui se sont déroulées à Spa et Bastogne ont donné satisfaction quant au respect des lieux et du milieu naturel;

Overwegende dat de organisatoren van de vorige edities van de « Legend Boucles » die in Spa en Bastenaken hebben plaatsgevonden, voldoening hebben gegeven wat betreft de eerbied voor de gebieden en het natuurlijke milieu;


4) la seconde comparution s'est déroulée au plus tôt trois mois et au plus tard six mois après la date de l'accusé de réception de la déclaration;

4) de tweede verschijning gebeurde minimum drie en maximum zes maanden na de datum van het ontvangstbewijs van de aangifte;


2) la seconde comparution s'est déroulée devant le même officier de l'état civil que celui devant lequel la première déclaration a eu lieu;

2) de tweede verschijning gebeurde bij dezelfde ambtenaar van de burgerlijke stand als deze van de eerste verklaring;


1. Chaque partie fournit dans les plus brefs délais, à la demande de l'autre partie, tous les renseignements nécessaires pour établir que la procédure de marché s'est déroulée de manière équitable et impartiale, dans le respect du présent chapitre, y compris des renseignements sur les caractéristiques et les avantages relatifs de l'offre retenue.

1. Indien de andere partij daarom verzoekt, verstrekt een partij onverwijld alle informatie die nodig is om te bepalen of de aanbesteding eerlijk, onpartijdig en overeenkomstig dit hoofdstuk is verlopen, met inbegrip van informatie over de kenmerken en relatieve voordelen van de inschrijving van de gekozen leverancier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la consultation ouverte au sens de l'article 2, 18°, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, organisée par le SPF Finances et qui s'est déroulée du 5 au 14 mai 2017, en application de l'article 289 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires;

Gelet op de open raadpleging in de zin van artikel 2, 18°, van de wet van 2 mei 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, die werd georganiseerd door de FOD Financiën en die liep van 5 tot 14 mei 2017, met toepassing van artikel 289 van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders;


L'AFCN veillera à chaque fois à ce que les réacteurs ne soient pas relancés pour un prochain cycle avant que ces inspections de suivi se soient déroulées avec succès.

Het FANC zal er telkens op toezien dat de reactoren pas heropgestart worden voor een volgende brandstofcyclus wanneer deze follow-up-inspecties succesvol uitgevoerd zijn.


Il ne peut toutefois pas prouver l’absence de consentement lié à la relation sexuelle qui s’est déroulée.

Het kan echter niet het gebrek aan toestemming met de plaatsgevonden seksuele relatie bewijzen.


La concertation avec l'ONEm et les ministres régionaux de l'Emploi s'est-elle effectivement déroulée?

Heeft het overleg met de RVA en met de regionale ministers van Werk effectief plaatsgevonden?


2) Une concertation entre les gouvernements fédéral et régionaux en vue de donner une forme concrète au service à la collectivité pour les chômeurs de longue durée s'est-elle déjà déroulée?

2) Heeft er al overleg plaatsgevonden tussen de federale regering en de Gewestregeringen met het oog op het concreet vormgeven van een gemeenschapsdienst voor langdurig werkzoekenden?


Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Avant le dépôt du budget de la Belgique auprès de la Commission européenne, une concertation a-t-elle eu lieu entre le gouvernement fédéral et les gouvernements communautaires et régionaux ? a) Dans l'affirmative, quand et où cette concertation s'est-elle déroulée ?

Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Heeft er, voorafgaand aan de indiening van de Belgische begroting bij de Europese Commissie, overleg plaatsgevonden tussen de federale regering en de gemeenschaps- en gewestregeringen? a) Zo ja, wanneer en waar heeft dit overleg plaatsgevonden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est déroulée avant ->

Date index: 2022-01-03
w