Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bague penchée
Bague tordue
Ballon penché
Bouteille penchée
Mélique penchée

Vertaling van "s'est penchée largement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]




ballon penché | bouteille penchée

kromme fles | scheve fles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) veille à ce que la passation du marché s'effectue au moyen de systèmes et de logiciels informatiques, notamment pour ce qui est de l'authentification et du cryptage des informations, qui sont largement accessibles au grand public et interopérables avec d'autres systèmes et logiciels informatiques largement accessibles au grand public; et

a) ziet de aanbestedende dienst erop toe dat voor de aanbesteding, waaronder ook voor de authenticatie en encryptie van informatie, informatietechnologiesystemen en software worden gebruikt die algemeen beschikbaar en interoperabel met andere algemeen beschikbare informatietechnologiesystemen en software zijn; en


Il convient de rappeler que, durant les sessions 1995-1996 et 1996-1997, la commission s'est penchée largement, en concertation avec le gouvernement, sur la problématique des propositions ou projets de loi mixtes. Il a ainsi été décidé que les projets de loi réglant à la fois des matières visées à l'article 77 de la Constitution et des matières visées à l'article 78 de la Constitution doivent toujours être scindées en deux textes distincts et l'on s'est mis d'accord sur les techniques destinées à préserver la cohérence des textes scindés au cas où celle-ci serait mise en péril du fait de la scission (7).

Er weze aan herinnerd dat de commissie zich, in samenspraak met de regering, gedurende de zittingen 1995-1996 en 1996-1997, uitvoerig over de problematiek van gemengde wetsontwerpen of wetsvoorstellen gebogen heeft, wat tot de beslissing leidde dat wetsontwerpen die zowel aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet als aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, steeds in twee afzonderlijke teksten moesten worden opgesplitst, en tot afspraken over mogelijke technieken om de inhoudelijke samenhang tussen de opgesplitste teksten te vrijwaren wanneer deze door de splitsing in het gedrang kwam (7).


« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément compétent (ce qui exclut toute interprétation de la question posée sous la forme d'un accès au juge) et constate expre ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]


Le professeur Fallon signale que le problème évoqué par la préopinante a largement été étudié par la doctrine, qui s'est penchée sur la question préalable de filiation lorsqu'elle sert à déterminer la nationalité dans un système appliquant le ius sanguinis.

Professor Fallon wijst erop dat het door spreekster aangekaarte probleem al ruimschoots is behandeld in de rechtsleer, die zich heeft gebogen over de voorvragen inzake afstamming wanneer de nationaliteit moet worden vastgesteld in een ius sanguinis-systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le professeur Fallon signale que le problème évoqué par la préopinante a largement été étudié par la doctrine, qui s'est penchée sur la question préalable de filiation lorsqu'elle sert à déterminer la nationalité dans un système appliquant le ius sanguinis.

Professor Fallon wijst erop dat het door spreekster aangekaarte probleem al ruimschoots is behandeld in de rechtsleer, die zich heeft gebogen over de voorvragen inzake afstamming wanneer de nationaliteit moet worden vastgesteld in een ius sanguinis-systeem.


En effet, moralement difficilement supportable et peu crédible si la doctrine reste anti-cités (sauf éventuellement en représailles de même type), déstabilisante et largement dispendieuse en charges dans son aspect anti-forces (cette dernière n'est véritablement opérante qu'en initiative nucléaire de première frappe); la dissuasion pourrait puiser sa légitimité dans la décapitation des centres de pouvoir et plus largement les centres de gravité (« leadership targeting ») de l'adversaire.

Het is immers moreel moeilijk houdbaar en weinig geloofwaardig wanneer de doctrine tegen de steden gericht blijft (behalve eventueel bij vergelijkbare represailles), destabiliserend en zeer duur in ladingen in het antistrijdkrachtenaspect (dat laatste werkt slechts echt wanneer men een nucleair initiatief neemt om als eerste toe te slaan); de afschrikking kan haar legitimiteit halen uit de onthoofding van de machtscentra en meer algemeen van de zwaartepunten (« leadership targeting ») van de tegenstander.


Présidée par la Commission et réunissant les représentants des administrations et des réseaux nationaux, elle s'est penchée sur les progrès réalisés dans l'implémentation de l'initiative communautaire.

Bij deze stuurgroepvergadering, onder voorzitterschap van de Commissie, waren vertegenwoordigers van de overheidsdiensten en de nationale netwerken aanwezig. Men heeft de voortgang besproken van de uitvoering van het communautaire initiatief.


Les secondes réunions des comités de suivi ont été conjointement tenues à Helsinki en décembre. Elles se sont principalement penchées sur la répartition des fonds de l'assistance technique 2003, sur la préparation de la révision à mi-parcours et sur les modifications aux programmes.

De tweede reeks vergaderingen van de toezichtcomités is in december gehouden als gezamenlijke vergaderingen in Helsinki, met als de belangrijkste punten de verdeling van de fondsen voor technische hulp in 2003, de eerste voorbereidingen voor de tussentijdse evaluatie en aanpassingen aan het programma.


La première rencontre annuelle conjointe des programmes objectifs 1 et 2 s'est penchée sur les liens entre le FSE et la stratégie européenne pour l'emploi, ainsi que sur la complémentarité entre le FSE objectif 2 et objectif 3.

Tijdens de gezamenlijke jaarlijkse evaluatievergadering van de doelstelling 1- en 2-programma's zijn de verbanden tussen het ESF en de Europese werkgelegenheidsstrategie besproken, evenals de complementariteit tussen de ESF-programma's van doelstellingen 2 en 3.


On y dénombre en effet neuf équivalents temps plein pour 1000 habitants, ce qui est largement suffisant par rapport aux recommandations de l'OMS et largement supérieur à des pays comme la France qui en compte six ou l'Italie où ce nombre est compris entre deux et trois.

Er zijn immers negen voltijdse equivalenten per 1000 inwoners, wat ruimschoots voldoet aan wat het WHO aanbeveelt en veel hoger is dan het aantal in buurlanden als Frankrijk, met zes voltijdse equivalenten per 1000 inwoners of Italië, met twee tot drie voltijdse equivalenten.




Anderen hebben gezocht naar : bague penchée     bague tordue     ballon penché     bouteille penchée     mélique penchée     s'est penchée largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est penchée largement ->

Date index: 2021-04-30
w