Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit de dégagement
Crédit dégagé
Dégagement
Dégager des possibilités
Dégager les lieux d’un accident
Espace de circulation
Espace de dégagement
FNUOD
Surface de dégagement

Vertaling van "s'est pourtant dégagé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dégagement | espace de circulation | espace de dégagement | surface de dégagement

circulatieruimten


Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement | Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement du Golan | Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement | FNUOD [Abbr.]

Troepenmacht van de Verenigde Naties voor het toezicht op het troepenscheidingsakkoord | UNDOF [Abbr.]


crédit de dégagement | crédit dégagé

vrijgemaakt krediet


dégager des possibilités

kansen herkennen | kansen identificeren


dégager les lieux d’un accident

locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. L'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes ne s'applique pas à la partie du tracé faisant partie du projet « Brabantnet - sneltram A12 », tel qu'indiqué au plan d'exécution spatial régional « Brabantnet - sneltram A12 », qui s'étend sur le domaine des zones de dégagement établies le long des autoroutes A12 et R0.

Artikel 1. Het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen is niet van toepassing op het deel van het tracé dat deel uitmaakt van het project "Brabantnet-sneltram A12", zoals aangeduid in het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Brabantnet-sneltram A12", dat loopt op het domein van de vrije stroken langs de autosnelwegen A12 en R0.


AUTORITE FLAMANDE - 12 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la déclaration de non-applicabilité de l'arrête royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes A12 et R0 sur le projet « Brabantnet - sneltram A12 » à Willebroek, Kapelle-op-den-Bos, Londerzeel, Meise, Wemmel et Grimbergen

VLAAMSE OVERHEID - 12 JANUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot het niet-toepasselijk verklaren van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen A12 en R0 op het project Brabantnet-sneltram A12 in Willebroek, Kapelle-op-den-Bos, Londerzeel, Meise, Wemmel en Grimbergen


Vu l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes, l'article 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2011 ;

Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen, artikel 2, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2011;


Considérant que l'espace disponible, notamment les autoroutes actuelles A12 et R0, y compris la zone de dégagement le long de l'autoroute, permet de réaliser le projet « Brabantnet -sneltram A12 » entre Willebroek et la frontière régionale ;

Overwegende dat de beschikbare ruimte, met name de huidige autosnelwegen A12 en R0, met inbegrip van de zone van de vrije stroken langs de autosnelweg, toelaten om het project "Brabantnet-sneltram A12" te realiseren tussen Willebroek en de gewestgrens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes ne s'applique pas à la partie du tracé des Travaux d'infrastructure Linkeroever, qui s'étend sur le domaine des zones de dégagement établies le long des autoroutes sur la zone E17 et la zone R1 entre Antwerpen-West et la bretelle de sortie Sint-Anna.

Artikel 1. Het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen is niet van toepassing op het deel van het tracé van de Infrastructuurwerken Linkeroever, dat loopt op het domein van de vrije stroken langs de autosnelwegen op de zone E17 en de zone R1 tussen Antwerpen-West en afrit Sint-Anna.


Un accord politique s'est pourtant dégagé le 12 décembre 2002 entre les 4 principaux partenaires souhaitant tous être l'acteur principal du projet (l'Allemagne, l'Italie, la France et le Royaume-Uni) impliquant que chacun des ses pays n'investissent pas plus de 17,5 % du budget.

Nochtans werd op 12 december 2002 een politiek akkoord bereikt tussen de vier voornaamste partners die elk de grootste deelnemer in het project wilden worden (Duitsland, Italië, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk), waarbij elk van die landen niet meer dan 17,5 % van het budget zou investeren.


Un accord politique s'est pourtant dégagé le 12 décembre 2002 entre les 4 principaux partenaires souhaitant tous être l'acteur principal du projet (l'Allemagne, l'Italie, la France et le Royaume-Uni) impliquant que chacun des ses pays n'investissent pas plus de 17,5 % du budget.

Nochtans werd op 12 december 2002 een politiek akkoord bereikt tussen de vier voornaamste partners die elk de grootste deelnemer in het project wilden worden (Duitsland, Italië, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk), waarbij elk van die landen niet meer dan 17,5 % van het budget zou investeren.


Plusieurs auteurs ont pourtant écrit que même devant une cour d'assises, l'accusé doit avoir la faculté, s'il n'est pas présent, de se faire représenter par un avocat car « les règles qui se dégagent des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme ainsi que des arrêts subséquents rendus par la Cour de cassation les 16 mars (3) et 8 juin 1999 (4) et 21 février 2000 (5), permettent à toute personne poursuivie devant une juridiction répressive, quelle qu'elle soit, de se faire représenter par un conseil et la cour d'assises n'y fa ...[+++]

Verscheidene auteurs hebben in dat verband geschreven dat zelfs voor een hof van assisen de beschuldigde, indien hij niet aanwezig is, de mogelijkheid moet krijgen om zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat, daar « les règles qui se dégagent des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme ainsi que des arrêts subséquents rendus par la Cour de cassation les 16 mars (3) et 8 juin 1999 (4) et 21 février 2000 (5), permettent toute personne poursuivie devant une juridiction répressive, quelle qu'elle soit, de se faire representer par un conseil et la cour d'assises n'y fait pas exception » (6) ».


La fin de cette même année a pourtant vu se dégager un consensus pour introduire dans le traité une section non négligeable sur la Défense et créer un mécanisme qui comporte une coordination des programmations d'acquisitions militaires, dans le cadre d'une coopération structurée.

Op het einde van hetzelfde jaar begon zich een consensus af te tekenen om in het verdrag een niet onaanzienlijk deel inzake defensie op te nemen en een mechanisme in te stellen voor de coördinatie van militaire aankoopprogramma's in het kader van een gestructureerde samenwerking.


Bien que les discussions relatives au projet de loi susmentionné en groupe de travail intercabinets et en Conseil des ministres ne soient pas encore terminées, un consensus semble pourtant se dégager quant au potentiel de développement, en Belgique, d'un cadre compétitif international pour les fonds de pensions paneuropéens.

Hoewel de besprekingen in de interkabinettenwerkgroep en de Ministerraad nog niet zijn afgerond, lijkt toch een consensus te ontstaan over het potentieel om in België een internationaal concurrentieel kader voor pan-Europese pensioenfondsen te ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est pourtant dégagé ->

Date index: 2021-06-02
w