Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
Avis unanime
Prononcé
Prononcé de la décision

Traduction de «s'est prononcé unanimement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant dans les travaux liés au dossier de l'informatisation de la sécurité sociale à l'avancement duquel le Conseil est étroitement associé que dans le cadre de la « Commission royale », les interlocuteurs sociaux se sont prononcés unanimement en faveur de cette simplification mais aussi pour une plus grande protection du citoyen et de sa vie privée.

Zowel in het kader van de werkzaamheden betreffende de informatisering van de sociale zekerheid, waarbij de Raad nauw is betrokken, als binnen het raam van de « Koninklijke Commissie », hebben de sociale gesprekspartners zich unaniem uitgesproken voor deze vereenvoudiging, doch ook voor een grotere bescherming van de burger en van zijn persoonlijke levenssfeer.


En ce qui concerne les articles sur la Loterie nationale, un membre fait observer que le Sénat s'est prononcé unanimement pour un financement structurel plus important des centres d'accueil pour victimes de réseaux de traits des êtres humains.

Voor wat de artikelen over de Nationale Loterij betreft, wijst een lid erop dat de Senaat zich eenparig heeft uitgesproken voor een ruimere structurele financiering van de opvangcentra voor slachtoffers van mensenhandel.


Le jour même où ils ont rendu leur jugement historique sur la licéité des armes nucléaires, les juges de la juridiction mondiale suprême se sont prononcés unanimement sur la signification de l'article 6 du Traité de non-prolifération nucléaire (TNP).

Op dezelfde dag van de historische uitspraak over de illegaliteit van kernwapens, spraken de rechters van het hoogste juridische orgaan ter wereld zich unaniem uit over de betekenis van artikel 6 van het Non-Proliferatieverdrag (NPV).


En ce qui concerne les articles sur la Loterie nationale, un membre fait observer que le Sénat s'est prononcé unanimement pour un financement structurel plus important des centres d'accueil pour victimes de réseaux de traits des êtres humains.

Voor wat de artikelen over de Nationale Loterij betreft, wijst een lid erop dat de Senaat zich eenparig heeft uitgesproken voor een ruimere structurele financiering van de opvangcentra voor slachtoffers van mensenhandel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant dans les travaux liés au dossier de l'informatisation de la sécurité sociale à l'avancement duquel le Conseil est étroitement associé que dans le cadre de la « Commission royale », les interlocuteurs sociaux se sont prononcés unanimement en faveur de cette simplification mais aussi pour une plus grande protection du citoyen et de sa vie privée.

Zowel in het kader van de werkzaamheden betreffende de informatisering van de sociale zekerheid, waarbij de Raad nauw is betrokken, als binnen het raam van de « Koninklijke Commissie », hebben de sociale gesprekspartners zich unaniem uitgesproken voor deze vereenvoudiging, doch ook voor een grotere bescherming van de burger en van zijn persoonlijke levenssfeer.


Art. 30. Décisions par consentement unanime écrit En cas de circonstances exceptionnelles, lorsque que l'urgence et les intérêts de la société l'exigent, les décisions du conseil d'administration peuvent être adoptées par consentement unanime exprimé par écrit de tous les administrateurs, qui apposent leur signature soit sur un seul document soit sur plusieurs originaux de ce document.

Art. 30. Eenparige schriftelijke besluitvorming In uitzonderlijke gevallen, wanneer de dringende noodzakelijkheid en het belang van de vennootschap zulks vereisen, kunnen de besluiten van de raad van bestuur worden genomen bij eenparig schriftelijk akkoord van alle bestuurders, die daartoe hun handtekeningen plaatsen op één document of op meerdere exemplaren van dat document.


Dans le cadre de l'exercice de cette compétence de contrôle, la BNB a prononcé, au cours des cinq dernières années, une décision de sanction et conclu deux règlements transactionnels: - par décision rendue le 21 janvier 2015, la Commission des sanctions de la BNB a prononcé, sur la base de l'article 40 de la loi du 11 janvier 1993 précitée, une amende administrative de 50.000 euros à l'égard d'un établissement de crédit; - le Comité de direction de la BNB a proposé à deux établissements de crédit, à titre de règlement transactionnel au sens de l'article 36/10, § 3, de la loi du 22 février 1998 fixant son statut organique, le ...[+++]

In het kader van deze controlebevoegdheid legde de NBB de voorbije 5 jaren één sanctiebeslissing op en stelde twee minnelijke schikkingen voor: - bij beslissing genomen op 21 januari 2015 legde de Sanctiecommissie van de NBB, op basis van artikel 40 van de voormelde wet van 11 januari 1993, een administratieve boete op van 50.000 euro ten aanzien van een kredietinstelling; - het directiecomité van de NBB heeft aan twee kredietinstellingen een minnelijke schikking voorgesteld in de zin van artikel 36/10, § 3, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de NBB. Het betreft de betaling van de som van 250.0 ...[+++]


La question préjudicielle invite la Cour à se prononcer sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de cette disposition, en ce qu'elle prévoit pour l'inculpé un délai de vingt-quatre heures pour former opposition de l'ordonnance de la chambre du conseil déclarant les faits établis et prononçant la suspension du prononcé de la condamnation, alors qu'en vertu de l'article 135, §§ 1 et 3, du Code d'instruction criminelle, le procureur du Roi et la partie civile disposent d'un délai de quinze jours pour interjeter appel d'une ordonnance de non-lieu prononcée par la même juridiction.

Met de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van die bepaling, in zoverre zij voor de verdachte in een termijn van vierentwintig uren voorziet om verzet aan te tekenen tegen de beschikking van de raadkamer waarbij de feiten bewezen worden verklaard en waarbij de opschorting van de uitspraak van de veroordeling wordt uitgesproken, terwijl krachtens artikel 135, §§ 1 en 3, van het Wetboek van strafvordering, de procureur des Konings en de burgerlijke partij over een termijn van vijftien dagen beschikken om hoger beroep in te stellen tegen een door h ...[+++]


La question qui se pose est de savoir si ces prononcés doivent ou non être considérés comme des jugements et si cette pratique est compatible avec l'article 757, § 1, du Code judiciaire et l'article 149 de la Constitution, selon lesquels tout jugement doit être prononcé en audience publique.

De vraag rijst of deze uitspraken al dan niet als een vonnis moeten worden beschouwd en of deze praktijk verenigbaar is met artikel 757, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 149 van de Grondwet, dat bepaalt dat elk vonnis in openbare terechtzitting moet worden uitgesproken.


Votre administration pourrait-elle me communiquer les données suivantes: 1. le nombre de jugements prononcés en première instance (en 2013 et en 2014) en ce qui concerne le "droit d'entretenir des relations personnelles avec ses enfants" (par ressort); 2. le nombre de jugements assortis d'une astreinte prononcés en première instance (en 2013 et en 2014); 3. le nombre de jugements prononcés en cour d'appel (en 2013 et en 2014) en ce qui concerne le "droit d'entretenir des relations personnelles avec ses enfants" (par ressort); 4. le nombre de jugements assortis d'une astreinte prononcés en cour d'appel (en 2013 et en 2014)?

Kan uw administratie meedelen: 1. het aantal vonnissen in eerste aanleg (2013) en (2014) waarbij een uitspraak werd gedaan over "omgangsrecht met kinderen" (en dit per rechtsgebied); 2. het aantal vonnissen in eerste aanleg (2013) en (2014) waarbij dergelijke uitspraak gekoppeld werd aan een dwangsom; 3. het aantal vonnissen in de hoven van beroep (2013) en (2014) waarbij een uitspraak werd gedaan over "omgangsrecht met kinderen" (en dit per rechtsgebied); 4. het aantal vonnissen in de hoven van beroep (2013) en (2014) waarbij derg ...[+++]




D'autres ont cherché : accord unanime     avis unanime     prononcé     prononcé de la décision     s'est prononcé unanimement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est prononcé unanimement ->

Date index: 2023-08-13
w