Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions mutuellement satisfaisantes
Délégation non révélée
Solution mutuellement satisfaisante

Vertaling van "s'est révélée satisfaisante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.




solution mutuellement satisfaisante

wederzijds bevredigende oplossing


conditions mutuellement satisfaisantes

wederzijds bevredigende voorwaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures adoptées les années précédentes, notamment celles du règlement d'exécution (UE) 2015/2106 de la Commission , se sont révélées satisfaisantes et il convient dès lors de fixer des règles similaires pour 2017.

De in voorgaande jaren vastgestelde maatregelen, zoals die in Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2106 van de Commissie , hebben tot een bevredigend resultaat geleid; het is derhalve passend soortgelijke regels vast te stellen voor 2017.


Toutefois, si l'assureur* apporte la preuve qu'il n'aurait en aucun cas assuré le risque dont la nature réelle est révélée par le sinistre, sa prestation est limitée au remboursement de la totalité des primes payées.

Indien de verzekeraar* evenwel het bewijs levert dat hij het risico waarvan de ware aard door het schadegeval aan het licht komt in geen geval zou hebben verzekerd, is zijn prestatie beperkt tot de terugbetaling van alle betaalde premies.


Lorsque, dans le cas d'un accident ou d'un incident sur le territoire belge, le Ministre estime que les dispositions en matière de sécurité se sont révélées insuffisantes pour limiter les risques inhérents aux opérations de transport et qu'il est urgent de prendre des mesures, il notifie à la Commission européenne, lors de la préparation, le projet des mesures qu'il propose de prendre.

Wanneer de Minister na een ongeval of incident op Belgisch grondgebied van oordeel is dat de toepasselijke veiligheidsvoorschriften onvoldoende zijn gebleken om de gevaren van vervoer te beperken en er dringend maatregelen moeten worden genomen, brengt hij de Europese Commissie, tijdens de voorbereidingsfase, op de hoogte van de maatregelen die hij van plan is te nemen.


Toutefois, si les moyens dont le gestionnaire de réseau de transport local dispose en vertu de la surcharge visée à l'article 42bis, § 1, sont insuffisants pour couvrir l'acquisition des certificats verts mis en réserve (en plus de l'acquisition des certificats verts auprès des producteurs conformément à l'obligation de service public qui lui incombe en vertu des articles 34, 4°, d), et 40), il peut, moyennant la conclusion d'une nouvelle convention avec une personne morale agréée en vertu du paragraphe 3, procéder à une nouvelle opération de mise en réserve de certificats verts, conformément au présent article, à due concurrence de la v ...[+++]

Als de middelen waarover de beheerder van het lokale transmissienet beschikt krachtens de toeslag bedoeld in artikel 42bis, § 1, echter onvoldoende zijn om de aankoop van de groene certificaten die in reserve worden geplaatst, te dekken (naast de aankoop van groene certificaten bij producenten overeenkomstig de openbare dienstverplichting die hem is opgelegd krachtens de artikelen 34, 4°, d), en 40), kan hij, voor zover een nieuwe overeenkomst met een krachtens paragraaf 3 erkende rechtspersoon wordt afgesloten, opnieuw groene certificaten in reserve plaatsen, overeenkomstig dit artikel, ten belope van de waarde van aankoop van de groene ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience de « ticketing » s'est révélée satisfaisante en ce qu'elle a permis de montrer la fiabilité du vote électronique (émission et comptage des votes).

Het experiment van de « ticketing » heeft voldoening geschonken in de mate dat het de betrouwbaarheid van het elektronisch stemmen (uitbrengen en tellen van de stemmen) heeft kunnen illustreren.


1° fournie sous une forme appropriée, compte tenu du résultat de l'analyse des risques visée aux articles VI. 1-6 à VI. 1-10 : de la communication orale à l'instruction et à la formation individuelles accompagnées d'informations écrites, selon la nature et l'importance du risque qu'a révélées l'analyse requise en vertu des dispositions précitées;

1° wordt verstrekt op een wijze die past bij de uitslag van de in de artikelen VI. 1-6 tot VI. 1-10 bedoelde risicoanalyse : van mondelinge communicatie tot individueel onderricht en opleiding, ondersteund met schriftelijke informatie, afhankelijk van de aard en de omvang van het risico dat is gebleken bij de in voornoemde bepalingen voorgeschreven risicoanalyse;


M. Remans rappelle les arguments avancés lors de la discussion au Sénat : le souci de permettre aux parents de faire leur deuil, la liberté qu'ils doivent avoir de savoir mais également de ne pas savoir, et le fait que les informations médicales révélées par l'autopsie ne peuvent expliquer le décès de manière satisfaisante que dans des cas exceptionnels.

De heer Remans herinnert aan de argumenten die tijdens de bespreking in de Senaat naar voor werden gebracht : de bekommernis om de ouders hun verdriet te laten verwerken, de vrijheid die in hunner hoofde moet bestaan om te weten maar ook om niét te weten en het gegeven dat de medische informatie die door de autopsie wordt ingewonnen slechts in uitzonderlijke omstandigheden voor een afdoende verklaring voor het overlijden kan zorgen.


De plus, la poursuite de l'expérience du ticketing se justifie par le fait que, même si cette expérience s'est révélée globalement satisfaisante selon le collège d'experts chargé du contrôle des systèmes de vote automatisé, celui-ci a néanmoins constaté un certain nombre de dysfonctionnements dans le canton de Waerschot (blocage du défilement des tickets imprimés, dépouillement manuel difficile et fastidieux des « tickets », ...).

Bovendien is het ook nodig het ticketingsysteem verder te blijven uitproberen, aangezien in het systeem, ook al is het door het college van deskundigen belast met de controle van de geautomatiseerde stemmingen als algemeen aanvaardbaar bestempeld, toch een aantal mankementen zijn vastgesteld in het kanton Waarschoot (het afrollen van de gedrukte tickets raakte geblokkeerd, het manueel tellen van de tickets was moeilijk en lastig, ..).


La situation est différente selon que les choses ont été dites depuis le début, qu'elles sont révélées tardivement, soit à l'adolescence, ou qu'elles interviennent implicitement sans jamais avoir été révélées.

De situatie is verschillend naar gelang de zaken van in het begin werden medegedeeld, of later, eventueel tijdens de adolescentie, of impliciet aan het licht komen zonder dat er ooit over werd gesproken.


M. Remans rappelle les arguments avancés au Sénat, arguments auxquels plusieurs membres se sont ralliés : le souci de permettre aux parents de faire leur deuil, la liberté qu'ils doivent avoir de savoir mais également de ne pas savoir, et le fait que les informations médicales révélées par l'autopsie ne peuvent expliquer le décès de manière satisfaisante que dans des cas exceptionnels.

De heer Remans herinnert aan de argumenten die tijdens de bespreking in de Senaat naar voren werden gebracht en waarbij meerdere leden zich hebben aangesloten: de bekommernis om de ouders hun verdriet te laten verwerken, de vrijheid die in hunnen hoofde moet bestaan om te weten maar ook om niét te weten en het gegeven dat de medische informatie die door de autopsie wordt ingewonnen slechts in uitzonderlijke omstandigheden voor een afdoende verklaring voor het overlijden kan zorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est révélée satisfaisante ->

Date index: 2022-10-28
w