Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'est toutefois quelque peu améliorée " (Frans → Nederlands) :

La capacité des ministères d'assurer la cohérence et de contrôler la bonne mise en œuvre de la législation s'est quelque peu améliorée, mais demande à être encore renforcée.

De capaciteit van de ministeries voor het verzekeren van consistentie en het toezicht op de doeltreffende uitvoering van de wetgeving is tot op zekere hoogte verbeterd, maar moet nog verder worden ontwikkeld.


Les conditions carcérales se sont quelque peu améliorées, notamment dans les centres psychiatriques, mais les problèmes de surpopulation et de mauvais traitements à l'égard des détenus doivent encore être résolus.

Enige verbetering is bereikt op het vlak van detentieomstandigheden, met name in psychiatrische instellingen, maar de overbevolking en slechte behandeling van gedetineerden moeten nog worden aangepakt.


La façon dont Telenet - lui-même fournisseur d'accès à Internet - gère cette nouvelle option de diffusion en continu me semble toutefois quelque peu inquiétante.

Wat mij wat verontrust, zijn de berichten die mij bereiken omtrent hoe deze nieuwe streaming-optie door Telenet - zelf ook provider - wordt behandeld.


Certes, depuis la chute des talibans en 2001, la situation des femmes s'est quelque peu améliorée.

Sinds de val van de taliban in 2001 is er wel enige verbetering gekomen voor vrouwen.


Certes, depuis la chute des talibans en 2001, la situation des femmes s'est quelque peu améliorée.

Sinds de val van de taliban in 2001 is er wel enige verbetering gekomen voor vrouwen.


Le terme français « convocation » prête toutefois quelque peu à confusion et ne semble pas tellement bien choisi.

Het Franse woord « convocation » schept wel enige verwarring en lijkt niet zo goed gekozen.


1. a) Les actions concernant l'appui psychosocial à bord du Godetia ont été annoncées au personnel avant que ces actions ne débutent. b) Le personnel a été quelque peu surpris parce que la mission n'était pas vécue comme "traumatisante" mais plutôt comme "un projet humainement enrichissant et interpellant quant à la problématique des réfugiés". Toutefois, le feedback a été positif.

1. a) De acties met betrekking tot de psychosociale steun aan boord van de Godetia werden aan het personeel medegedeeld vooraleer met de uitvoering van deze acties werd gestart. b) Het personeel was enigszins verwonderd omdat de opdracht niet als "traumatiserend" werd ervaren maar eerder als een "menselijk verrijkend project dat vragen oproept wat de problematiek van de vluchtelingen betreft:" Al bij al, was de feedback positief.


Les statistiques économiques se sont quelque peu améliorées mais continuent d'être peu satisfaisantes.

De economische statistieken tonen een lichte, maar nog onvoldoende verbetering.


- En abordant le projet de loi portant des dispositions diverses et la mini-loi-programme, il faut reconnaître que par rapport aux volumineuses lois-programmes des cinq dernières années, la situation s'est quelque peu améliorée.

- Bij de bespreking van het ontwerp houdende diverse bepalingen en van de mini-programmawet waarover we later op de dag discussiëren, moet worden gezegd dat er in vergelijking met de uitpuilende programmawetten van de voorbije vijf jaar, enige vooruitgang is geboekt.


Nous sommes toutefois quelque peu étonnés que la question de l'accueil dans notre pays de ces deux cinéastes après leur éventuelle libération ait été abandonnée.

We zijn echter enigszins verwonderd omdat de vraag om beide cineasten na hun eventuele vrijlating in ons land op te vangen is weggevallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est toutefois quelque peu améliorée ->

Date index: 2022-05-07
w