Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'est vu conférer par arrêté interdépartemental » (Français → Néerlandais) :

­ La société Somigl a été créée à la fin du mois de novembre 2000 pour assurer le monopole d'exportation du coltan qu'elle s'est vu conférer par arrêté interdépartemental du RCD-Goma.

­ De firma Somigl werd opgericht op het einde van de maand november van het jaar 2000 om het monopolie op het vlak van coltanexport te verzekeren dat haar werd verleend door het interdepartementeel besluit van de RCD-Goma.


­ La société Somigl a été créée à la fin du mois de novembre 2000 pour assurer le monopole d'exportation du coltan qu'elle s'est vu conférer par arrêté interdépartemental du RCD-Goma.

­ De firma Somigl werd opgericht op het einde van de maand november van het jaar 2000 om het monopolie op het vlak van coltanexport te verzekeren dat haar werd verleend door het interdepartementeel besluit van de RCD-Goma.


29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon dérogeant à l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides à l'agriculture biologique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'octroi des aides à l'agriculture biologique Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le règlement ( ...[+++]

29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering Besluit tot afwijking van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en ...[+++]


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code la Fonction publique wallonne et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le statut des agents de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public re ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode en van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het statuut van de ambtenaren van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het ...[+++]


17 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 septembre 2010 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour le Conseil interdépartemental d'appel des Etablissements scientifiques fédéraux La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 53; Vu l'arrêté ministériel du 29 septem ...[+++]

17 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 september 2010 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale Raad van Beroep van de Federale wetenschappelijke Instellingen De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen, op artikel 53; Gelet op het ministerieel besluit van 29 ...[+++]


7 MARS 2016. - Règlement d'ordre intérieur du Conseil interdépartemental d'appel des Etablissements scientifiques fédéraux (ESF) Les Présidents du Conseil interdépartemental d'appel, Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 53, Ont arrêté le contenu du présent règlement : Article 1. La voie de la communication électronique est privilégiée pour l'ensemble des comm ...[+++]

7 MAART 2016. - Huishoudelijk reglement van de Interdepartementale Raad van beroep van de Federale Wetenschappelijke Instellingen (FWI's) De Voorzitters van de Interdepartementale Raad van Beroep, Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen, op artikel 53, Hebben de inhoud van dit reglement besloten : Artikel 1. Er wordt de voorkeur gegeven aan elektronisch communicatiekanaal voor alle communicatie betreffende de procedure voor de Interdepartementale Raad van beroep.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des Etablissements scientifiques fédéraux, l'article 53; Vu l'arrêté royal du 19 mars 2010 portant nomination des magistrats de l'Ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant au sein du Conseil interdépartemental d'appel des Etablissements scientifiques fédéraux; Vu la prop ...[+++]

Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de Federale Wetenschappelijke Instellingen, op artikel 53; Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2010 houdende benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter in de Interdepartementale Raad van Beroep van de Federale Wetenschappelijke Instellingen; Gelet op het voorstel geformuleerd van de Minister van Justitie op 8 januari 2016; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Heb ...[+++]


Par ce courrier, le SdPSP a été informé également de la publication de l’arrêté royal du 26 janvier 2010 fixant la composition, les missions et les règles de fonctionnement d'un groupe interdépartemental de coordination ainsi que le niveau de qualifications minimales de ses membres en exécution de l'article 8 de la loi du 12 janvier 2007 visant au contrôle de l'application des résolutions de la conférence mondiale sur les femmes ré ...[+++]

In dit schrijven werd de PDOS ook op de hoogte gebracht van de publicatie van het koninklijk besluit van 26 januari 2010 tot vastlegging van de samenstelling, de opdrachten en de werkingsregels van een interdepartementale coördinatiegroep alsook van het niveau van minimale kwalificaties van zijn leden in uitvoering van artikel 8 van de wet van 12 januari 2007 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de wereldvrouwenconferentie die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de federale beleidslijnen.


Pour ce faire, il s'appuiera notamment sur la structure de coordination interne mise en place dans le cadre de l'arrêté royal du 26 janvier 2010 fixant la composition, les missions et les règles de fonctionnement d’ un groupe interdépartemental de coordination ainsi que le niveau de qualifications minimales de ses membres en exécution de l’article 8 de la loi du 12 janvier 2007 visant au contrôle de l’application des résolutions de la conférence mondiale ...[+++]

Daarvoor zal hij steunen op de interne coördinatiestructuur in het kader van het koninklijk besluit van 26 januari 2010 betreffende de samenstelling, missies en functionering van de interdepartementale coordinatiegroep en van de minimale kwalificatieniveaus van diens leden ter uitvoering van art. 8 van de wet van 12 januari 2007 ter controle van de toepassing van de resoluties van de wereldconferentie over de vrouwen van Peking van september 1995.


Lorsque, comme c'était le cas en l'espèce, le pouvoir exécutif s'est vu conférer la compétence lui permettant de prendre des arrêtés d'exécution qui peuvent déroger à des normes ayant force de loi, à condition qu'ils fassent l'objet d'une confirmation décrétale, les tiers intéressés ne sont pas privés du droit de contester devant la Cour ces permis de bâtir, après leur confirmation, sur la base de l'article 142 de la Constitution.

Wanneer, zoals het te dezen het geval was, aan de uitvoerende macht de bevoegdheid werd verleend om uitvoeringsbesluiten te nemen die kunnen afwijken van wetskrachtige normen, onder de voorwaarde van decretale bekrachtiging, zijn de belanghebbende derden niet verstoken van het recht om die bouwvergunningen, na de bekrachtiging ervan, op grond van artikel 142 van de Grondwet, voor het Hof te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est vu conférer par arrêté interdépartemental ->

Date index: 2021-11-01
w