Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'il vous était impossible » (Français → Néerlandais) :

S'il vous était impossible d'assister à l'Assemblée Générale extraordinaire, vous avez encore la possibilité de vous faire représenter.

Als het u niet mogelijk is om de buitengewone Algemene Vergadering bij te wonen, hebt u de mogelijkheid om u te laten vertegenwoordigen.


S'il vous était impossible d'assister à l'assemblée générale extraordinaire, vous avez encore la possibilité de vous faire représenter.

Als het u niet mogelijk is om de buitengewone algemene vergadering bij te wonen, hebt u de mogelijkheid om u te laten vertegenwoordigen.


3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les ...[+++]

3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radi ...[+++]


En particulier, je me réfère à mes réponses 1 et 4 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 121) En outre, je vous ai informé qu'il m'était impossible de vous communiquer le nom des sociétés assurées/ des assurés (réponse 5).

Ik verwijs in het bijzonder naar mijn antwoorden sub 1 en 4 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 121) Verder deelde ik u mee dat het mij niet mogelijk is de naam van de verzekerden bekend te maken (antwoord sub 5).


Il vous était impossible de répondre dans le temps imparti à la question de savoir combien de personnes sont impliquées dans ce processus.

Binnen het tijdsbestek kon u onmogelijk een antwoord geven op de vraag hoeveel mensen hierbij worden betrokken.


– Plusieurs députés ont déjà quitté cette assemblée, car je leur ai dit qu’il était impossible d’entendre leurs questions ou qu’il était impossible de poser des questions complémentaires.

– Er zijn al leden die de zaal hebben verlaten omdat ik gezegd heb dat ik hun vraag, of aanvullende vragen, niet kon behandelen.


C’était tellement intéressant qu’il m’était impossible de vous arrêter!

Het was dermate interessant, dat ik u niet kon onderbreken!


Le fait est – et nous devons faire face à cette réalité, tout comme vous, Madame la Commissaire – qu’il était impossible d’identifier l’origine de tonnes de viande de porc.

De waarheid is, dat moeten wij onder ogen zien en dat moet ook u, commissaris, onder ogen zien, dat er tonnen varkensvlees waren die niet konden worden getraceerd.


J’ai été vraiment surpris d’entendre l’un des collègues du PE dire qu’il était impossible de chercher à faire la quadrature du cercle, qu’il était impossible de croître, de créer des emplois, d’accroître la protection sociale et l’épargne.

Ik was oprecht verbaasd om een collega-parlementariër te horen zeggen dat de kwadratuur van de cirkel onmogelijk is, dat het onmogelijk is groei te verwezenlijken, werkgelegenheid te scheppen, sociale bescherming te vergroten en te sparen.


86. fait remarquer que, selon des informations fournies par l'avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes; signale que, en de nombreuses occasions depuis 2002, le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de Murat Kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen tur ...[+++]

86. wijst erop dat volgens informatie die is verstrekt door de advocaat van Murat Kurnaz en informatie die door de Duitse overheid is verstrekt, er een mogelijkheid was voor vrijlating van Murat Kurnaz uit Guantánamo in 2002 maar dat dit werd afgeslagen door de Duitse overheid; wijst erop dat Kurnaz' advocaat sinds 2002 meermalen van de Duitse regering te horen kreeg dat niet met de VS over vrijlating kon worden onderhandeld omdat Murat Kurnaz Turks staatsburger was; wijst erop dat uit de informatie waarover de commissie beschikt, blijkt dat van Murat Kurnaz reeds eind oktober 2002 geen terreurdreiging uitging; verwacht van de Duitse ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'il vous était impossible ->

Date index: 2024-10-23
w