Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'ils étaient clairement identifiés » (Français → Néerlandais) :

Tout d'abord, elle a affirmé que les présentations étaient limitées en nombre, qu'elles étaient clairement identifiables grâce à leur code TARIC et que certaines d'entre elles pouvaient être regroupées si nécessaire. Elle a avancé ensuite que l'existence de grandes différences de prix entre les différentes présentations n'entraverait pas l'exécution des engagements, puisqu'il était possible d'établir des prix minimaux à l'importation différents pour les différentes présentations. Enfin, elle a fait valoir que, par le passé, des engagements similaires avaient été acceptés à l' ...[+++]

Hij voerde ten eerste aan dat de aanbiedingsvormen in aantal beperkt waren en duidelijk konden worden aangegeven aan de hand van Taric-codes en dat bepaalde aanbiedingsvormen in voorkomend geval konden worden gegroepeerd, ten tweede dat de grote prijsverschillen tussen de verschillende aanbiedingsvormen de uitvoerbaarheid van de verbintenissen niet in het gedrang zouden brengen omdat verschillende minimuminvoerprijzen konden worden vastgesteld voor verschillende aanbiedingsvormen en ten slotte dat vergelijkbare verbintenissen eerder waren aanvaard met betrekking tot andere visproducten (zalm) (13).


­ les bénéficiaires de l'opération étaient clairement identifiés et identifiables par les pharmaciens;

­ de begunstigden van de operatie duidelijk geïdentificeerd werden en identificeerbaar waren voor de apothekers;


En outre, le sperme a été collecté à partir d'un centre de collecte de sperme qui n'était pas situé dans une zone de protection ou de surveillance et tout le sperme collecté dans une zone de protection et de surveillance a été clairement identifié et conservé sous contrôle officiel; et le sperme prélevé a été traité et stocké conformément aux dispositions applicables du chapitre 4.5 ou du chapitre 4.6 du code sanitaire pour les animaux terrestres de l'OIE et a ensuite été stocké dans le pays d'origine pendant une période d'au moins un mois après sa collecte, et pendant cette période aucun animal présent dans l'établ ...[+++]

Bovendien werd het sperma gewonnen in een spermacentrum dat zich niet binnen een beschermings- of toezichtsgebied bevindt en sperma dat binnen een beschermings- of toezichtsgebied is gewonnen, is duidelijk geïdentificeerd en onder officieel toezicht geplaatst; en het gewonnen sperma is verder verwerkt en bewaard in overeenstemming met hoofdstuk 4.5 of hoofdstuk 4.6 van de „Terrestrial Animal Health Code” van de OIE, als van toepassing, en daarna bewaard in het land van oorsprong gedurende minstens een maand na de winning, een periode waarin geen enkel dier in de inrichting waar de donordieren verbleven tekenen van MKZ vertoonden;


La Cour des comptes constate que les programmes étaient tout à fait pertinents (ce qui signifie qu’ils répondaient à des besoins clairement identifiés), mais que les résultats visés n’ont été obtenus qu’en partie et qu’il n’existe aucune garantie quant à la durabilité des programmes financés.

De Europese Rekenkamer stelt vast dat de programma's allemaal pertinent waren, dat wil zeggen aan duidelijke noden beantwoordden, de beoogde resultaten slechts in beperkte mate gerealiseerd werden en dat er geen waarborgen zijn inzake duurzaamheid van de gefinancierde programma’s.


« 2° ) les programmes et les séquences parrainés doivent être clairement identifiés par une annonce comportant le nom, la marque, le logo ou un autre symbole du parrain, par exemple au moyen d'une référence à ses produits ou services ou d'un signe distinctif, d'une manière adaptée au programme, avant le générique de début ou après le générique de fin d'un programme, ou en début ou en fin d'une séquence clairement identifiable du programme, en ce compris lors de l'interruption publicitaire d'une oeuvre de fiction télévisuelle ou cinématographique, ainsi que dans les bandes annonces qui assurent la promotion du programme; ».

2° ) de gesponsorde programma's en sequenties moeten duidelijk worden geïdentificeerd door de vermelding van de naam, het merk, het logo of een ander symbool van de sponsor, bij voorbeeld door middel van een verwijzing naar zijn producten of diensten of een kenmerk, op een manier die aan het programma wordt aangepast, voor de generiek van het begin of na de generiek van het einde van een programma, of bij het begin of op het einde van een duidelijk identificeerbare sequentie van het programma, ook tijdens de onderbreking door de reclame van een televisueel of cinematografisch fictiewerk, alsook in de trailers die voor de promotie van dat ...[+++]


2° Le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° les programmes parrainés doivent être clairement identifiés par une annonce de parrainage avec le logo ou un autre symbole du parraineur dans les génériques de début et de fin du programme ou en début et fin d'une séquence clairement identifiable du programme, ainsi que dans les bandes annonces qui assurent la promotion de ce programme».

« 2° Gesponsorde programma's moeten duidelijk herkend worden door een aankondiging van sponsoring met een logo of een ander symbool van sponsor in de generieken aan het begin en het einde van het programma of aan het begin of het einde van een programmafragment dat duidelijk herkenbaar is, alsook in de trailers die voor de promotie van dat programma zorgen».


Au cas où des microplaquettes DRAM et/ou DRAM à l'état monté incorporés dans des DRAM sous formes multicombinatoires ne seraient pas clairement marqués et si leurs fabricants n'étaient pas clairement identifiables au moyen de la déclaration demandée au paragraphe 4, ces microplaquettes DRAM et/ou DRAM à l'état monté sont considérées, à défaut de preuve du contraire, comme originaires de la République de Corée et comme ayant été fabriquées par des sociétés soumises au droit compensateur.

Indien DRAM-chips en/of gemonteerde DRAM's die zijn geïncorporeerd in meervoudige combinatievormen van DRAM's, niet duidelijk gemarkeerd zijn en de fabrikanten ervan niet duidelijk identificeerbaar zijn aan de hand van de op grond van lid 4 vereiste verklaring, wordt ervan uitgegaan — tenzij het tegendeel wordt bewezen — dat deze DRAM-chips en/of gemonteerde DRAM's van oorsprong zijn uit de Republiek Korea en vervaardigd werden door ondernemingen waarvoor het compenserende recht geldt.


Le plan d'action, adopté le 9 décembre 2004, constitue un instrument important qui devrait traduire les objectifs généraux, identifiés dans les directives, dans un engagement politique et pratique concret de l'Union en combinant par exemple les acquis des expériences et des moyens des partenaires européens dans leurs projets de coopération internationale bilatérale dans des secteurs clés et clairement identifiés de la problématique des enfants affectés par les conflits armés.

Het actieplan, aangenomen op 9 december 2004, vormt een belangrijk instrument dat de algemene doelstellingen, geïdentificeerd in de richtlijnen zou moeten vertalen in een concreet politiek en praktisch engagement van de EU door het combineren van bijvoorbeeld de verworven ervaring en middelen van de partners in hun projecten rond bilaterale internationale samenwerking in sleutelsectoren en die duidelijk bepaald zijn door de problematiek van kinderen getroffen door gewapende conflicten.


La raison en est que les victimes étaient clairement identifiables.

De reden hiervoor ligt in het feit dat er duidelijk identificeerbare slachtoffers waren.


Dans le premier texte que nous avons défendu, un certain nombre de groupes à risques étaient clairement identifiés.

De eerste tekst die wij hebben verdedigd, geeft een duidelijke omschrijving van een aantal risicogroepen.


w