Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité imposable
Activité économique imposable
Fraction imposable
Matière imposable
Part imposable
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Prix imposé
Prix unique
Produit imposable
Revenu imposable

Traduction de «s'imposent pour permettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg




activité économique imposable | activité imposable

belastbare economische activiteit


matière imposable | produit imposable

aan accijns onderworpen product | belastbaar product | belastingobject


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les concessions présentant une complexité certaine, liée principalement au financement à charge du concessionnaire, une liberté contractuelle certaine s'impose pour permettre à l'adjudicateur d'adapter les documents de concession aux contraintes de financement voire de débudgétisation propre à la concession qu'il veut conclure.

Aangezien de concessies een zekere complexiteit vertonen, die hoofdzakelijk betrekking heeft op de financiering ten laste van de concessiehouder, is een zekere contractuele vrijheid vereist zodat de aanbesteder de concessiedocumenten kan aanpassen aan de financieringsverplichtingen of zelfs aan de debudgettering die eigen is aan de concessie die hij wil sluiten.


La responsabilité est principalement à chercher dans les deux pays concernés, l'Italie et la Grèce, qui doivent créer le cadre nécessaire et prendre les mesures qui s'imposent pour permettre la mise en place et le bon fonctionnement des hotspots.

Een grote verantwoordelijkheid hiervoor rust echter bij de betrokken landen, Italië en Griekenland die het nodige kader dienen te creëren en de nodige maatregelen dienen te nemen om het opzetten en functioneren van de hotspots mogelijk te maken.


Or, il arrive souvent que les procédures qui s’imposent pour permettre un délai de remboursement rapide n’existent pas encore.

In veel gevallen ontbreken echter de procedures die vereist zijn voor een korte terugbetalingstermijn.


En cas de fusion de gestionnaires de réseaux de distribution, des tarifs différents peuvent continuer à être appliqués dans chaque zone géographique desservie par les anciens gestionnaires de réseaux de distribution, afin de permettre la rationalisation visée par la fusion; 9° la rémunération normale des capitaux investis dans les actifs régulés doit permettre aux gestionnaires de réseau de distribution de réaliser les investissements nécessaires à l'exercice de leurs missions; 10° les coûts nets des missions de service public imposées par la loi, le décret ou l'ordonnance et leurs arrêtés d'exécution et non financées par des impôts, t ...[+++]

In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen die worden opgelegd door de wet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque constatation est communiquée aux entreprises ferroviaires concernées afin de leur permettre de prendre les mesures qui s'imposent dans le cadre de leur système de gestion de la sécurité.

Elke vaststelling wordt gecommuniceerd aan de betrokken spoorwegondernemingen teneinde hen in staat te stellen om maatregelen te nemen die zich opdringen in het kader van hun veiligheidsbeheersysteem.


Par ailleurs, en ce qui concerne plus spécifiquement l'institution d'organes de concertation destinés à permettre l'exercice de ce droit à l'information et à la consultation, les législations belges et européennes imposent à l'employeur - s'il satisfait aux conditions prévues c'est-à-dire s'il occupe un seuil minimal de travailleurs -, d'instituer de tels organes.

Verder, en specifiek met betrekking tot de instelling van inspraakorganen ter concretisering van dit recht op informatie en consultatie, bepaalt de Europese en Belgische regelgeving dat de werkgever verplicht is een inspraakorgaan op te richten - en dus een procedure ter verkiezing van dit orgaan te organiseren - indien hij aan de voorziene toepassingsvoorwaarden voldoet (met name de minimale drempel van tewerkstelling).


Par ailleurs, en ce qui concerne plus spécifiquement l'institution d'organes de concertation destinés à permettre l'exercice de ce droit à l'information et à la consultation, les législations belges et européennes imposent à l'employeur - s'il satisfait aux conditions prévues c'est-à-dire s'il occupe un seuil minimal de travailleurs -, d'instituer de tels organes (le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protec ...[+++]

Verder, en specifiek met betrekking tot de instelling van inspraakorganen ter concretisering van dit recht op informatie en consultatie, bepaalt de Europese en Belgische regelgeving dat de werkgever verplicht is een inspraakorgaan (ondernemingsraad of comité voor preventie en bescherming op het werk) op te richten - en dus een procedure ter verkiezing van dit orgaan te organiseren - indien hij aan de voorziene toepassingsvoorwaarden voldoet (minimale drempel van tewerkstelling).


Il s’agira de prendre toutes les mesures qui s’imposent pour permettre aux points de contact nationaux d’assurer une coordination efficace des politiques d’inclusion des Roms.

Alle nodige maatregelen moeten worden getroffen om het nationale contactpunt in staat te stellen het beleid voor integratie van de Roma doeltreffend te coördineren.


Les coûts de RDT dans tous ces domaines tendent à augmenter sensiblement et une collaboration au niveau de l'UE s'impose pour permettre à une «masse critique» de fournisseurs de RDT divers de relever les défis d'échelle et de pluridisciplinarité selon un bon rapport coût-efficacité ainsi que pour résoudre les difficultés politiques, technologiques et socio-économiques posées, par exemple, par «le véhicule propre et sûr» de demain, l'interopérabilité et l'intermodalité, surtout dans le transport ferroviaire et par voie d'eau, les prix, la sécurité, les capacités, la sûreté et les incidences sur l' ...[+++]

De kosten van OTO stijgen op al deze gebieden sterk en samenwerking op EU-niveau is essentieel om te zorgen voor een „kritische massa” van uiteenlopende OTO-aanbieders ten behoeve van een kostenefficiënte aanpak van de schaal- en multidisciplinaire uitdagingen en om het hoofd te bieden aan de politieke, technologische en sociaal-economische uitdagingen op het gebied van bijvoorbeeld het „schone en veilige voertuig” van de toekomst, interoperabiliteit en intermodaliteit met speciale aandacht voor het vervoer over water en per spoor, betaalbaarheid, veiligheid, capaciteit, betrouwbaarheid en de milieueffecten in een uitgebreide Unie.


Dans ces cas, les États membres prennent les mesures qui s'imposent pour permettre à l'exploitant de recouvrer les coûts encourus.

In dergelijke gevallen stellen de lidstaten passende maatregelen vast om de exploitant in staat te stellen de gemaakte kosten terugbetaald te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'imposent pour permettre ->

Date index: 2022-10-03
w