Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Activité imposable
Activité économique imposable
Communiquer avec la clientèle
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Matière imposable
Produit imposable
Revenu imposable
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre à un radiomessage
Satisfaire les demandes des clients

Traduction de «s'imposent pour répondre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères g ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

antwoorden op een paging-bericht


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


activité économique imposable | activité imposable

belastbare economische activiteit


matière imposable | produit imposable

aan accijns onderworpen product | belastbaar product | belastingobject


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. se félicite du rapport de l'OSCE/BIDDH sur le suivi des procès en Géorgie publié le 9 décembre 2014 et demande au gouvernement géorgien de prendre les mesures qui s'imposent pour répondre aux lacunes identifiées par ce rapport;

17. verwelkomt het rapport „Waarneming van rechtszaken in Georgië” van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (OVSE/ODIHR) van 9 december 2014 en roept de Georgische regering op zich met toewijding in te spannen om de daarin aangewezen tekortkomingen op te lossen;


Une réglementation légale s'impose pour répondre aux préoccupations des bourgmestres et pour atténuer l'attrait de notre pays auprès des organisations néonazies étrangères, qui souhaitent y organiser leurs réunions.

Om tegemoet te komen aan de burgemeesters en om de aantrekkingskracht van ons land te temperen voor buitenlandse neonazistische organisaties die hun bijeenkomsten hier willen organiseren, is een wettelijke regeling noodzakelijk.


Un certain nombre d'amendements s'imposent pour répondre à l'inquiétude exprimée.

Een aantal amendementen die tegemoet komen aan de uitgedrukte bezorgdheid dringen zich op.


Une réglementation légale s'impose pour répondre aux préoccupations des bourgmestres et pour atténuer l'attrait de notre pays auprès des organisations néonazies étrangères, qui souhaitent y organiser leurs réunions.

Om tegemoet te komen aan de burgemeesters en om de aantrekkingskracht van ons land te temperen voor buitenlandse neonazistische organisaties die hun bijeenkomsten hier willen organiseren, is een wettelijke regeling noodzakelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un certain nombre d'amendements s'imposent pour répondre à l'inquiétude exprimée.

Een aantal amendementen die tegemoet komen aan de uitgedrukte bezorgdheid dringen zich op.


Le § 1 concerne toutes les transmissions, n'impose pas de délai butoir pour informer le copropriétaire entrant, charge le notaire de procéder à cette demande d'information par lettre recommandée à la poste et le syndic d'y répondre dans les quinze jours, tandis que le § 3 du projet, s'appliquant à la seule vente, impose cette obligation dans le chef du notaire, de l'intermédiaire professionnel ou du vendeur en imposant d'y procéder au plu ...[+++]

Paragraaf 1 heeft betrekking op alle overdrachten, bevat geen uiterste termijn om de nieuwe mede-eigenaar in te lichten, belast de notaris ermee deze informatie bij ter post aangetekende brief op te vragen, en geeft de syndicus vijftien dagen om te antwoorden, terwijl § 3 enkel slaat op de verkoop en de notaris, eenieder die beroepshalve optreedt als tussenpersoon of de verkoper om ten laatste voor de ondertekening van de verkoopsovereenkomst of het aankoopbod, deze informatie op te vragen en de syndicus geen termijn krijgt waarbinnen hij op het verzoek moet antwoorden.


8. demande à Bachar Al-Assad et à ses autorités de cesser immédiatement de faire usage de la force contre des civils et des manifestants pacifiques et d'entreprendre toutes les actions qui s'imposent pour répondre aux demandes justes et légitimes du peuple; attire l'attention sur les dangers qui pèsent sur l'indépendance et l'intégrité territoriale de ce pays et lance un avertissement sur les opérations menées par plusieurs puissances étrangères qui suscitent de vives préoccupations quant aux risques posés par une intervention étrangère;

8. verzoekt Bashar Al Assad en zijn autoriteiten onmiddellijk een eind te maken aan het gebruik van geweld tegen burgers en vreedzame demonstranten, en alle nodige stappen te nemen om de gerechtvaardigde en gegronde eisen van het volk in te willigen; wijst erop dat de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van dit land worden bedreigd, en waarschuwt voor de manoeuvres van verschillende buitenlandse machten die ernstige zorgen doen rijzen over het risico op een buitenlandse interventie;


Pour la Commission, la consolidation de la compétitivité des industries européennes du secteur financier et des assurances a donc joué un rôle moteur dans l’élaboration de cette proposition. Par ailleurs, la réalité nous impose de répondre aux besoins des États membres qui tiennent à garantir la stabilité des recettes fiscales.

Voor de Commissie was derhalve de versterking van het concurrentievermogen van de Europese financiële en verzekeringssector een van de redenen om dit voorstel te doen, maar die behoefte moet wel worden afgewogen tegen de behoefte van de lidstaten om stabiele belastingsinkomsten te waarborgen.


2. demande le maintien des lignes budgétaires 19 09 02 (coopération avec les pays d'Amérique latine à revenus moyens) et 19 10 01 05 (coopération avec les pays d'Asie à revenus moyens), en tant qu'actions préparatoires permettant de financer dans les régions concernées des interventions qui ne répondent pas aux critères de l'aide publique au développement (APD) et qui, par conséquent, ne relèvent pas du règlement (CE) n° 1905/2006; souligne que ces actions s'imposent pour répondre aux intérêts stratégiques de l'Union européenne ou à des questions relevant de préoccupations mutuelles et invite la Commission à propose ...[+++]

2. verzoekt om voortzetting van de begrotingslijnen 19 09 02 (samenwerking met landen met een middeninkomen in Latijns-Amerika) en 19 10 01 05 (samenwerking met landen met een middeninkomen in Azië) als voorbereidende maatregel met het oog op de financiering van acties in die regio's die niet voldoen aan de criteria voor officiële ontwikkelingshulp en daardoor buiten Verordening (EG) nr. 1905/2006 vallen; onderstreept dat dergelijke acties wenselijk zijn om in te spelen op de strategische belangen van de EU of op kwesties van wederzijds belang, en verzoekt de Commissie onverwijld een financieringsinstrument voor zulke acties voor te ste ...[+++]


2. Dans les cas visés au paragraphe 1, les États membres adoptent les mesures qui s'imposent pour répondre aux besoins spécifiques des demandeurs d'asile et des membres de leur famille qui les accompagnent, comme les femmes enceintes, les personnes âgées, les mineurs, les malades mentaux, les handicapés ou les victimes de tortures, de viols ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou fondée sur le sexe.

2. In de in lid 1 bedoelde omstandigheden stellen de lidstaten de nodige maatregelen vast om te voorzien in de specifieke behoeften van de asielzoekers en de hen vergezellende gezinsleden die zwanger, bejaard, minderjarig, geestesziek of gehandicapt zijn of die het slachtoffer zijn van verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, lichamelijk of geslachtsgerelateerd geweld.


w