Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Auditionner des témoins
Entendre
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Entendre une cause à huis clos
Sujet inquiet de son état de santé
UCS
Union des scientifiques inquiets

Traduction de «s'inquiète d'entendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Vereniging van Bezorgde Geleerden


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

gevreesde aandoening niet aangetoond | probleem is normale situatie | worried well


Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld


entendre une cause à huis clos

een zaak met gesloten deuren behandelen


entendre des arguments juridiques

juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren


auditionner des témoins | entendre des témoignages

getuigenverklaringen aanhoren | getuigenverslagen aanhoren | ooggetuigenverslagen aanhoren


la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant à la fois sénateur, chargé de veiller à l'intérêt général des biens fédéraux, et sénateur de communauté, chargé de faire entendre les aspirations et intérêts de celle qui le mandate, l'intervenant ne peut que se questionner, voire s'inquiéter des réelles intentions de la Région flamande quant à ce dossier et à ceux qui y sont liés.

De spreker, die als senator moet toezien op het algemeen belang van de federale goederen en als gemeenschapssenator de wensen en belangen van zijn gemeenschap moet vertolken en verdedigen, kan niet anders dan zich afvragen wat de werkelijke intenties zijn van het Vlaams Gewest in dit dossier en de hiermee verwante dossiers.


M. Vanlouwe s'inquiète d'entendre certains sénateurs affirmer que l'organe soi-disant non permanent se réunira « quand on le jugera nécessaire ».

De heer Vanlouwe wordt ongerust wanneer sommige senatoren stellen dat het zogezegde « niet-permanent orgaan » zal bijeenkomen « wanneer men dat wenst ».


8. s'inquiète de la polémique sur les éventuelles irrégularités du processus électoral; invite les partis politiques à collaborer pour déceler ces irrégularités éventuelles et à se mettre d'accord sur les améliorations à apporter au processus électoral, en particulier la réforme du registre électoral, l'accès aux médias et la représentation équilibrée des partis et des candidats, ainsi qu'à la commission électorale nationale; les invite également à s'entendre sur des réformes structurelles dans des domaines qui contribueront au développement du pays à l ...[+++]

8. stelt met bezorgdheid vast dat er nog steeds een geschil loopt over vermeende onregelmatigheden bij het verkiezingsproces; roept de politieke partijen op samen te werken om eventuele tekortkomingen in kaart te brengen en overeenstemming te bereiken over maatregelen om het verkiezingsproces te verbeteren, met name wat betreft de hervorming van de kiezerslijst, de toegang tot de media, een evenwichtige verslaggeving en de nationale kiescommissie, en over structurele hervormingen op gebieden die zullen bijdragen tot de ontwikkeling van Cambodja op langere termijn, met inbegrip van een justitiële hervorming, de hervorming van het parlement en andere inspannin ...[+++]


8. s’inquiète de l’accent placé sur "l’économie verte" en tant que l’un des deux thèmes principaux du sommet, et souligne qu’une "économie verte" doit s’entendre comme une économie tout entière qui fonctionne dans les limites de la durabilité en matière de biodiversité, de préservation des services écosystémiques, de protection du climat et d’utilisation des ressources naturelles; souligne que davantage de poids devrait être accordé au capital humain, environnemental et naturel et que le développement durable est plus qu’une simple économie verte;

8. is bezorgd over de nadruk die wordt gelegd op de "groene economie" als één van de twee hoofdthema's van de top, en stelt dat een "groene economie" moet worden begrepen als een volledige economie die werkt binnen de grenzen van de duurzaamheid met betrekking tot de biodiversiteit, de instandhouding van ecosysteemdiensten, klimaatbescherming en gebruik van natuurlijke hulpbronnen; onderstreept dat de nadruk sterker moet liggen op menselijk, natuurlijk en milieukapitaal en dat duurzame ontwikkeling meer is dan alleen een groene economie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il est encore plus inquiétant d’entendre dire tant de belles paroles mais de voir prendre si peu de mesures concrètes au niveau international.

Nog zorgwekkender is echter dat er op internationaal vlak wel veel over gesproken wordt, maar dat er weinig concrete en doeltreffende maatregelen worden genomen.


3. s'inquiète d'entendre les autorités espagnoles, par le truchement du Commissaire du gouvernement, déclarer que si une catastrophe telle que celle du Prestige devait se reproduire, la décision serait à nouveau prise d'éloigner le navire de la côte et de ne pas le transférer vers un lieu de refuge;

3. is bezorgd over de uitlatingen van de Spaanse autoriteiten bij monde van een regeringswoordvoerder dat bij een herhaling van een ramp als met de Prestige opnieuw het besluit zou worden genomen om het schip van de kust weg te slepen en niet naar een schuilplaats;


3. s'inquiète d'entendre les autorités espagnoles, par le truchement du Commissaire du gouvernement, déclarer que si une catastrophe telle que celle du Prestige devait se reproduire, la décision serait à nouveau prise d'éloigner le navire de la côte;

3. is bezorgd over de uitlatingen van de Spaanse autoriteiten bij monde van een regeringswoordvoerder dat bij een herhaling van een ramp als met de Prestige opnieuw het besluit zou worden genomen om het schip van de kust weg te slepen;


- Je me réjouis des explications détaillées du ministre, mais je m'inquiète, comme M. Roelants du Vivier, de ne rien entendre quant à l'hypothèse de voir disparaître ces différentes collections à la suite de notre incapacité, sur un plan institutionnel, à apporter une réponse.

- Ik ben blij met de gedetailleerde uitleg van de minister, maar ik vrees, net zoals de heer Roelants du Vivier, dat verschillende collecties zullen verdwijnen tengevolge van ons onvermogen om op institutioneel vlak een oplossing te vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inquiète d'entendre ->

Date index: 2023-10-12
w