Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Caractéristiques du vin
Cheminement et sort des polluants dans l'environnement
Nature du vin
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Sujet inquiet de son état de santé
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps
UCS
Union des scientifiques inquiets

Vertaling van "s'inquiète du sort " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Vereniging van Bezorgde Geleerden


Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

gevreesde aandoening niet aangetoond | probleem is normale situatie | worried well


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken


cheminement et sort des polluants dans l'environnement

door de verontreinigende stoffen in het milieu afgelegde weg en uiteindelijke bestemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que les riverains sollicitent le respect et la rénovation des chemins de remembrement; que ces derniers critiquent le fait qu'un axe privé va couper les remembrements existants et les mettre en cul de sac; qu'ils craignent une dégradation et condamnation des voies lentes pendant 30 ans; qu'ils s'inquiètent du sort des agriculteurs qui utilisent quotidiennement les chemins qui devront être fermés au public;

Overwegende dat de omwonenden verzoeken om de inachtneming en de renovatie van de kavelwegen; dat ze kritiek leveren op het feit dat de bestaande kavels door een private as doorkruist zullen worden en in een doodlopende weg zullen terechtkomen; dat ze vrezen voor het verval en de verdwijning van de trage wegen gedurende 30 jaar; dat ze zich zorgen maken over het lot van de landbouwers die dagelijks gebruik maken van de wegen die ontoegankelijk voor het publiek gemaakt zullen moeten worden;


[20] Selon l’enquête Eurobaromètre Flash réalisée en septembre 2012 auprès de 25 000 Européens, les trois quarts des personnes interrogées seraient inquiètes si un projet d'exploitation de gaz de schiste devait être mis en œuvre dans leur voisinage, voire très inquiètes pour 40 % d'entre elles.

[20] Volgens de Flash Eurobarometer van september 2012, die is gebaseerd op interviews met meer dan 25 000 Europese burgers, zou driekwart van de respondenten zich zorgen maken als in hun buurt een schaliegasproject zou worden uitgevoerd, waarbij 40 % zich zeer bezorgd verklaarde.


« A propos des mesures envisagées, le CSJ s'inquiète essentiellement de l'absence, dans l'avant-projet de loi, de tout critère permettant de déterminer les crimes qui, dans la pratique, feront l'objet d'une correctionnalisation par le parquet ou par la Chambre des mises en accusation, et ceux qui ne seront pas correctionnalisés.

« Wat de beoogde maatregelen betreft is de HRJ voornamelijk bekommerd om het ontbreken in het voorontwerp van wet van ieder criterium waarmee de misdaden kunnen worden bepaald die in de praktijk worden gecorrectionaliseerd door het parket of de kamer van inbeschuldigingstelling, en de misdaden die niet worden gecorrectionaliseerd.


Toute suspicion d'un développement épidémique particulièrement inquiétant d'une maladie contagieuse doit également être déclarée auprès de l'antenne de Kaleido-Ostbelgien.

Elk vermoeden van een bijzonder verontrustend epidemisch verloop van een besmettelijke ziekte moet ook aan de lokale vestiging van Kaleido-Ostbelgien gemeld worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'un réclamant s'inquiète lui aussi de l'augmentation de la charge de matières en suspension dans les cours d'eau et du changement de leur débit suite à la modification du parcours des deux ruisseaux non classés situés au nord de l'extension de la carrière de Cielle et qui sont des affluents du ruisseau de la Carrière; qu'il demande dès lors que des mesures soient prises au plus tôt afin de garantir un débit suffisant et une qualité des eaux des ruisseaux; qu'il appuie particulièrement les mesures 10 à 16 proposées par ...[+++]

Overwegende dat ook een bezwaarindiener vreest voor een hogere vracht aan zwevende deeltjes in de waterlopen en voor een verandering in hun debiet ten gevolge van de wijziging in het traject van beide niet-geklasseerde beken gelegen benoorden de uitbreiding van de steengroeve van Cielle en bijrivieren zijn van beek van de steengroeve; dat hij bijgevolg vraagt dat er zo vroeg mogelijk maatregelen getroffen zouden worden om in een voldoende debiet te voorzien, evenals in kwaliteitsvol beekwater; dat hij in het bijzonder zijn steun verleent aan de maatregelen 10 tot 16 voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek van het gewestpla ...[+++]


Un autre membre s'inquiète du sort des jeunes demandeurs d'asile à la frontière.

Een ander lid maakt zich zorgen over het lot van de jonge asielzoekers bij de grens.


M. Morael s'inquiète du sort de certains compatriotes qui ont la double nationalité belgo-tunisienne et qui auraient, selon lui, des difficultés à revenir en Belgique.

De heer Morael is ongerust over het lot van sommige landgenoten die de dubbele Belgisch-Tunesische nationaliteit hebben en die volgens hem problemen zouden hebben om naar België terug te keren.


Se référant à l'organisation de défense des droits de l'homme Amnesty International, qui s'inquiète du sort de 79 Indiens amazones nord-péruviens arrêtés les 5 et 6 juin lors des confrontations;

Verwijzende naar de mensenrechtenorganisatie Amnesty International die zich ongerust maakt over het lot van 79 Noord-Peruaanse Amazone indianen die op 5 en 6 juni naar aanleiding van de confrontaties werden opgepakt;


Et la FIDH est inquiète du sort de ceux qui, d'une façon ou d'une autre, ont contesté ou contesteront le système politique au Congo.

De FIDH is bezorgd over het lot van degenen die, op een of andere wijze, tegen het politieke systeem in Congo hebben geprotesteerd of zullen protesteren.


Je souhaiterais toutefois avoir des précisions sur les implantations choisies. En effet, en tant que représentant des électeurs de l’arrondissement Huy-Waremme, je m’inquiète du sort dévolu par les trois holdings ferroviaires pour les gares de Huy et de Waremme.

Als vertegenwoordiger van de kiezers van het arrondissement Hoei-Waremme, maak ik me zorgen over plannen voor de stations van Hoei en Waremme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inquiète du sort ->

Date index: 2021-07-22
w