Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Sujet inquiet de son état de santé
UCS
Union des scientifiques inquiets

Traduction de «s'inquiète pourtant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Vereniging van Bezorgde Geleerden


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

gevreesde aandoening niet aangetoond | probleem is normale situatie | worried well


Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains États membres prennent des mesures, mais tous n’ont pas suivi le mouvement. Pourtant, de plus en plus de scientifiques, et de citoyens, s’inquiètent.

Nochtans maken steeds meer wetenschappers, en ook burgers, zich zorgen.


27. salue l'inclusion, dans les OMD proposés par le groupe de travail ouvert des Nations unies, de la promotion d'une approche fondée sur les droits de l'homme et centrée sur les personnes; s'inquiète cependant du fait qu'une démarche plus ambitieuse n'ait pas été adoptée jusqu'à présent, qui est pourtant essentielle pour s'attaquer aux causes de la pauvreté, de l'exclusion sociale et des inégalités;

27. is verheugd over het feit dat de bevordering van een op mensenrechten gebaseerde en op mensen gerichte benadering is opgenomen in de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling zoals voorgesteld door de open werkgroep van de VN; uit evenwel zijn zorg over het feit dat tot op heden geen steun is gegeven aan een ambitieuzere benadering en benadrukt dat een dergelijke benadering van essentieel belang is om armoede, sociale uitsluiting en ongelijkheid bij de wortel aan te pakken;


Ch.) s'inquiète de la présence de stands de vente dans des lieux où il est pourtant interdit de fumer.

Kamer van volksvertegenwoordigers) maakt bezwaar tegen de verkoopkiosken op plaatsen waar het roken verboden is.


Pourtant nous devons nous inquiéter du fait que les motards sont l'unique catégorie de victimes dont le nombre ne diminue pas et que le risque de décès en moto est 20 fois plus grand qu'avec une voiture.

Toch moeten wij ons zorgen maken over het feit dat de motorrijders de enige categorie van slachtoffers is die niet afneemt en dat het overlijdensrisico op de motor 20 maal groter is dan met een personenwagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus inquiétant encore, alors que la Rilatine ne peut être prescrite à des enfants de moins de 6 ans, 25 bambins auraient pourtant obtenu une prescription en 2011 (chiffres INAMI).

Nog onrustwekkender is dat, hoewel Rilatine niet mag worden voorgeschreven aan kinderen beneden de zes jaar, 25 kindjes in 2011 een voorschrift zouden hebben gekregen (cijfers van het RIZIV).


Et pourtant bien des Européens sont inquiets, inquiets par rapport à leur emploi et celui de leurs enfants, par rapport à l'avenir de nos sociétés dans un monde qui change.

Toch zijn vele Europeanen ongerust, meer bepaald waar het hun werk en dat van hun kinderen betreft, ongerust over de toekomst van onze samenlevingen in een veranderende wereld.


2. s'inquiète pourtant de ce que le règlement portant dispositions générales sur les Fonds structurels n'explicite pas dans son dispositif l'engagement pris dans l'Agenda 2000 de réserver aux régions relevant de l'objectif 1 les deux tiers de l'ensemble des crédits structurels, laissant ainsi planer une incertitude financière inopportune, qui, eu égard au principe de sécurité, constitue une carence sur le plan juridique;

2. is verontrust over het feit dat, in weerwil van wat in Agenda 2000 wordt bepleit, namelijk dat de regio's van doelstelling 1 tweederde van het totale pakket van de structuurmaatregelen moeten ontvangen, deze toezegging in de bepalingen van de algemene verordening niet concreet wordt uitgewerkt; een dergelijke ongewenste financiële besluiteloosheid leidt tot een onwettige nalatigheid vanaf het moment dat het zekerheidsbeginsel wordt geschonden;


Ce qui m’inquiète pourtant le plus, c’est le contenu que l’on entend donner à ces droits.

Wat mij nochtans de meeste zorgen baart, is de inhoud die men aan deze rechten wil geven.


Le pédopsychologue Lary Diller qui s'inquiète de la consommation abusive de Rilatine, en prescrit pourtant lui-même à ses patients.

Ook de kinderpsycholoog Lary Diller, die zich heel veel zorgen maakt omtrent het overdreven gebruik van Ritaline, schrijft het zelf voor aan zijn patiënten.


En ce qui concerne le volet commerce, il est inquiétant de constater que l'Accord révisé ne comporte aucune modification relative aux Accords de Partenariat Économique qui sont pourtant le volet le plus important de l'Accord de Cotonou.

Wat het handelsgedeelte betreft, vind ik het verontrustend dat de herziene Overeenkomst geen enkele wijziging inhoudt van de Economische Partnerschapsovereenkomsten die nochtans het belangrijkste element zijn van de Overeenkomst van Cotonou.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inquiète pourtant ->

Date index: 2021-12-05
w