Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.E.S.S.
Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur
Antagoniste
C.P.M.S.
CIV
Centre P.M.S.
Centre psycho-médico-social
Condition
Convulsion
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Extrémité
S'il y a lieu
S.N.C.B.-Holding S.A.
Service de l'O.N.S.S.

Vertaling van "s'inscriraient pas dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
extrémité(s) | pied(s) et/ou main(s)

extremiteit | één van de ledematen


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


condition(s) internationale(s) de vente | CIV

Incoterms | International commercial terms


agrégation de l'enseignement secondaire supérieur | A.E.S.S.

aggregatie voor het hoger secundair onderwijs (élément)


centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.

P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* un cadre dans lequel s'inscriraient des mesures fiscales relatives au voitures particulières, comme le prévoit la stratégie communautaire visant à atteindre un objectif en matière d'émissions de 120g de CO2/km.

* een kader voor fiscale maatregelen voor personenauto's, als omschreven in de communautaire strategie voor een emissiestreefcijfer van 120 g CO2 per km.


Elles s'inscriraient dans le cadre d'un train de mesures plus large en faveur des réformes démocratiques et économiques.

Deze overeenkomsten moeten worden ingebed in een breder pakket ter ondersteuning van democratische en economische hervormingen.


Les préférences s'inscriraient dans le cadre d'un régime spécial du système de préférences généralisées de l'Union européenne, connu sous le nom de SPG+.

De preferenties zouden vallen binnen een bijzondere regeling van het EU-stelsel van algemene tariefpreferenties, SAP+ genoemd.


J'inscrirai également ce thème à l'ordre du jour du Comité interministériel sur le handicap.

Ik zal dit thema ook agenderen op de IMC (interministeriële conferentie) met betrekking tot handicap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est l'occasion d'interagir avec les professeurs étrangers pour former les étudiants qui s'inscriraient dans ces programmes.

Het is een goede gelegenheid om contact te leggen met buitenlandse professoren die de studenten die zich voor de programma's inschrijven, komen opleiden.


On espère qu'il y aura moyen de compenser les conséquences de cette situation en prenant d'autres mesures réductrices des coûts, qui s'inscriraient également dans le prolongement de l'accord de libre échange.

Men hoopt dit te compenseren door andere, kostendrukkende maatregelen die eveneens het gevolg zijn van dit vrijhandelsakkoord.


D'une part, le Parlement libanais applaudit aux efforts déployés par le Parlement européen pour contribuer à la résolution du conflit au Moyen-Orient; d'autre part, il entend faire part de l'inquiétude du Liban face à d'éventuelles initiatives qui iraient à l'encontre de l'intérêt national libanais et ne s'inscriraient pas dans le cadre d'une solution globale.

Enerzijds juicht het Libanees Parlement de inspanningen van het Europees Parlement toe om bij te dragen tot een oplossing van het conflict in het Midden-Oosten toe, anderzijds wil het ook de bezorgdheid van Libanon kenbaar maken over mogelijke initiatieven die tegen het Libanese nationale belang zouden indruisen en die niet in een globale oplossing zouden kaderen.


Les décisions ou réglementations des ordres professionnels qui s'inscriraient dans le cadre de cette définition légale et précise de l'intérêt général échapperaient dès lors au champ d'application des règles de concurrence.

De beslissingen of verordeningen van de beroepsorden die beantwoorden aan die wettelijke en duidelijke definitie van het algemeen belang, zouden derhalve ontsnappen aan de toepassing van de mededingingsregels.


Ces actions s'inscriraient dans le cadre des nouveautés apportées en matière d'asile par le règlement sur la détermination de l'État membre responsable de l'examen de la demande d'asile (Dublin II) et par Eurodac, la base de données, opérationnelle depuis le 15 janvier 2003, qui vérifie la concordance des empreintes digitales des demandeurs d'asile.

Deze regeling past in het kader van de vernieuwingen op asielgebied die voortvloeien uit de verordening over de keuze van de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek (Dublin II) en Eurodac, de gegevensbank die vingerafdrukken van asielzoekers vergelijkt en die sinds 15 januari 2003 operationeel is.


Ainsi, des gouvernements européens reprendraient dans leurs statistiques l'annulation et l'allégement de dettes, et inscriraient comme argent frais des fonds déjà attribués et comptabilisés.

Zo zouden Europese regeringen schuldkwijtschelding en -vermindering opnemen in hun statistieken en zouden ze reeds toegekende en ingeschreven fondsen als vers geld inschrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inscriraient pas dans ->

Date index: 2021-10-15
w