Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'inscrit donc très " (Frans → Nederlands) :

La présente proposition de loi s'inscrit donc très précisément dans la logique du chapitre 6 « L'État social actif » en question dans la déclaration du gouvernement, dans laquelle celui-ci prône une augmentation du volume de l'emploi et la lutte contre le travail au noir.

Dit wetsvoorstel sluit dan ook nauw aan bij hoofdstuk 6, « De actieve welvaartsstaat », van het regeerakkoord, waarin een pleidooi wordt gehouden voor meer werkgelegenheid en het witten van zwartwerk.


Cette loi du 5 mai 2014 est donc très importante pour les personnes internées.

De wet van 5 mei 2014 is dus heel belangrijk voor de geïnterneerden.


Aujourd’hui, avec un réseau de plus de 13 000 boites aux lettres rouges, bpost répond donc très largement à cette obligation légale.

Met een netwerk van meer dan 13 000 rode brievenbussen voldoet bpost in ruime mate aan deze wettelijke verplichting.


Il serait donc très utile pour la politique économique des différentes Régions qu'on ouvre des consulats à Tanger et à Nador et que les services diplomatiques et consulaires soient rétablis et renforcés.

Het zou dus zeer nuttig zijn voor het economisch beleid van de verschillende Gewesten dat er een consulaat in Tanger én in Nador geopend wordt en dat de diplomatieke en consulaire dienstverlening wordt hersteld en verbeterd.


Il est donc très difficile de se faire une idée globale du commerce extérieur d'armes de notre pays.

Daardoor is het uiterst moeilijk en moeizaam om een globaal overzicht te verwerven van de buitenlandse wapenhandel van ons land.


Une définition claire de la localisation est donc très difficile.

Een duidelijke definitie van de plaats is dus zeer moeilijk.


En revanche, si on répartit de manière égale les 21 sièges pour les élections de l'an prochain entre les électeurs néerlandophones inscrits, d'une part, et les électeurs francophones et germanophones inscrits (donc sans siège germanophone garanti et sur la base du nombre d'électeurs inscrits en 2009), d'autre part, on obtient un résultat de treize sièges néerlandophones et huit sièges francophones (4) .

Wanneer we de eenentwintig zetels voor de verkiezingen van volgend jaar daarentegen gelijkmatig verdelen over enerzijds de Nederlandstalige ingeschreven kiezers en anderzijds de Frans- en Duitstalige (dus zonder gewaarborgde Duitstalige zetel en op basis van het aantal ingeschreven kiezers uit 2009), dan komen we aan dertien Nederlandstalige zetels tegenover acht Franstalige zetels (4) .


La criminalité s'inscrit toujours très naturellement dans toute nouvelle évolution des technologies, et sous des formes très différentes (virus, copie des réseaux).

De misdaad sluit altijd op zeer natuurlijke wijze aan bij elke nieuwe ontwikkeling van de technologieën en neemt daarbij zeer uiteenlopende vormen aan (virussen, kopiëren van netwerken).


Il s'inscrit donc dans une démarche positive de changement, restant très ferme quant à la finalité de la réforme et à ses limites.

Het maakt deel uit van een positieve poging tot verandering waarbij strak de hand wordt gehouden aan de finaliteit en de beperkingen van de hervorming.


Cette proposition de loi s'inscrit donc dans un programme très large ou, à défaut de programme, à tout le moins dans une stratégie destinée à produire des effets.

Het wetsvoorstel maakt dus deel uit van een zeer ruim programma of althans van een strategie die bedoeld is om effecten te sorteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inscrit donc très ->

Date index: 2021-05-01
w