Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'inscrit également parfaitement " (Frans → Nederlands) :

Elle s'inscrit également parfaitement dans la déclaration du gouvernement du 17 octobre 2000 (« Déclaration de politique fédérale ­ renforcer davantage la confiance ») et dans les préoccupations du plan « cinq étoiles » pour le développement de la société de l'information présenté par le ministre Rik Daems et approuvé par le gouvernement.

Dit voorstel sluit ook perfect aan bij de federale beleidsverklaring van 17 oktober 2000 (« Het vertrouwen verder versterken ») en bij het « vijfsterrenplan » voor wat betreft de ontwikkeling van de informatiemaatschappij, plan dat voorgesteld werd door de heer Daems en goedgekeurd werd door de regering.


709. Le Conseil supérieur, en tant qu'institution, s'inscrit donc parfaitement dans la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, conformément à laquelle il ressortit à la compétence des régions en matière d'aménagement du territoire de confier le choix de la mesure de réparation à l'autorité la plus apte à cet effet » (Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2011/1, p 252).

709. De figuur van de Hoge Raad laat zich aldus mooi kaderen in de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, conform dewelke het tot de bevoegdheid van de gewesten inzake ruimtelijke ordening behoort om de keuze van de herstelmaatregel aan de daartoe meest geschikte overheid over te laten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/1, p. 252).


Sa proposition d'accorder au Sénat le monopole parlementaire de l'évaluation de la législation s'inscrit donc parfaitement dans la spécialisation de cette assemblée en tant que gardienne de la qualité juridique de la législation.

Zijn voorstel om de Senaat het parlementaire monopolie inzake wetsevaluatie te verlenen, past dus perfect binnen de specialisatie van deze assemblee als hoeder van de juridische kwaliteit van de wet.


La question ici posée s'inscrit donc parfaitement dans les compétences de la commission des Affaires sociales.

De vraag die hier gesteld wordt, past dus perfect in de bevoegdheden van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden.


Par un concours de circonstances, le projet de loi à l'examen s'inscrit donc parfaitement dans ce cadre plus large, pour lequel de nombreuses autres initiatives sont nécessaires, principalement, — mais pas exclusivement, — au niveau international.

Door een samenloop van omstandigheden kadert het voorliggende wetsontwerp dan ook perfect in dit ruimer kader, waarvoor uiteraard ook heel wat andere initiatieven nodig zijn, voornamelijk, maar niet uitsluitend, op internationaal vlak.


Notre amendement s'inscrit donc parfaitement dans la logique préconisée par le gouvernement et renforcera incontestablement les possibilités de lutte contre le blanchiment de capitaux.

Ons amendement sluit dus volkomen aan bij de logica van de regering en breidt ongetwijfeld de mogelijkheden uit om het witwassen van kapitaal te bestraffen.


Considérant que l'inscription du solde du périmètre de la compensation planologique retenue par le présent arrêté s'inscrit en parfaite cohérence avec l'arrêté susmentionné;

Overwegende dat de opneming van het saldo van de omtrek van de planologische compensatie aangehouden bij dit besluit perfect aansluit bij het bovenvermelde besluit;


Il s’inscrit également dans le cadre des objectifs concrets futurs des systèmes d’éducation, du programme de travail «Éducation et formation 2010», du plan d’action en matière de compétences et de mobilité et du plan d’action sur l’apprentissage des langues et la diversité linguistique.

Het programma beantwoordt ook aan de concrete doelstellingen van de onderwijsstelsels voor de toekomst, het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010", het actieplan voor vaardigheden en mobiliteit en het actieplan ter bevordering van het leren van talen en de taalverscheidenheid.


Elle est également parfaitement compatible avec la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, notamment en ce qui concerne le droit d’asile et la protection des données à caractère personnel.

Het strookt ook volledig met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in het bijzonder wat betreft het recht op asiel en de bescherming van persoonsgegevens.


Il est également parfaitement possible de ne permettre pour certaines personnes qu'une citation devant le procureur du Roi avec ensuite un jugement par le tribunal de police ou le tribunal correctionnel.

Het is ook perfect denkbaar voor bepaalde personen enkel een dagvaarding door de procureur des Konings mogelijk te maken met dan een uitspraak door de politierechtbank of correctionele rechtbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inscrit également parfaitement ->

Date index: 2024-01-16
w