Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Inscrivant

Vertaling van "s'inscrivant notamment dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.




programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration à exécuter pour la Communauté européenne, d'une part par le CCR et, d'autre part, au moyen d'activités s'inscrivant dans le cadre d'une approche concurrentielle, et destinées à un soutien scientifique et technique aux politiques communautaires (1995-1998)

specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, met inbegrip van demonstratie, uit te voeren voor de Europese Gemeenschap, enerzijds door het GCO, anderzijds door middel van activiteiten in een concurrentieel kader ter wetenschappelijke en technische ondersteuning van het communautaire beleid (1995-1998)


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La recommandation de la BCE et l'avis rendu aujourd'hui par la Commission s'inscrivent notamment dans le contexte de la proposition législative de la Commission du 13 juin 2017 visant à modifier le règlement sur l'infrastructure du marché européen (EMIR) (règlement (UE) nº 648/2012).

De aanbeveling van de ECB en het advies van de Commissie van vandaag moeten met name worden gezien in de context van het wetgevingsvoorstel van de Commissie van 13 juni 2017 tot herziening van de verordening Europese marktinfrastructuur (EMIR) (Verordening nr. 468/2012).


Dans ce contexte s’inscrivent notamment les mesures suivantes.

In het bijzonder worden de volgende maatregelen genomen:


L’UE mène une politique globale de lutte antitabac, dans laquelle s’inscrivent notamment la législation relative à la publicité et le parrainage en faveur du tabac ainsi qu’aux produits du tabac, le soutien aux États membres et les campagnes de sensibilisation, telles que la campagne actuelle de la Commission européenne, intitulée «Les ex-fumeurs, rien ne les arrête».

De EU heeft een uitgebreid beleidskader voor de aanpak van tabak, waaronder wetgeving inzake tabaksreclame en sponsoring en inzake tabaksproducten, ondersteuning van de lidstaten en bewustmaking, zoals de huidige campagne Ex-rokers zijn niet te stoppen van de Europese Commissie.


"La collaboration entre la Banque et la FSMA comprend notamment la possibilité pour la Banque de demander l'avis de la FSMA en vue de l'appréciation du respect d'exigences prévues par ou en vertu de la présente loi et qui s'inscrivent dans le cadre des compétences de la FSMA en vertu de l'article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2, de la loi du 2 août 2002, notamment en ce qui concerne la prise en compte adéquate, par l'établissement de l'intérêt de ses clients et de l'intégrité du marché et en ce qui concerne la fourn ...[+++]

"De samenwerking tussen de Bank en de FSMA houdt met name de mogelijkheid in voor de Bank om het advies van de FSMA te vragen in het kader van de beoordeling van de naleving van de door of krachtens deze wet opgelegde vereisten die krachtens artikel 45, § 1, eerste lid, 3° en § 2, van de wet van 2 augustus 2002 tot de bevoegdheid van de FSMA behoren, met name met betrekking tot de passende inaanmerkingneming door de instelling van de belangen van haar cliënten en de integriteit van de markt en met betrekking tot het verlenen door de instelling aan haar cliënten van directe elektronisch toegang tot een handelsplatform".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Les programmes d'investissements matériels couvrant une ou plusieurs années et, notamment, ceux s'inscrivant dans le cadre d'un financement alternatif ou d'un partenariat public privé, font l'objet d'une délibération du Gouvernement.

Art. 7. Over de materiële investeringsprogramma's die één of verschillende jaren dekken, en meer bepaald de programma's die in het kader van een alternatieve financiering of een privaat-publieke samenwerking passen, wordt door de Regering beraadslaagd.


Que, dans le domaine de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, ces questions trouveront notamment une réponse dans le Plan Particulier d'Affectation du Sol (PPAS), dont le Rapport sur les Incidences Environnementales (RIE) analysera finement l'impact de la cohabitation des fonctions, sur la base de la localisation précise de celles-ci par le PPAS; mais aussi dans les dossiers de demande de permis d'urbanisme qui seront introduits et qui devront démontrer que les projets proposés s'inscrivent ...[+++]

Dat, in het domein van ruimtelijke ordening en stedenbouw, deze kwesties met name een antwoord vinden in het Bijzonder Bestemmingsplan (BBP), waarvan het Milieueffectenrapport (MER) de impact van de cohabitatie van functies nauwkeurig zal analyseren op basis van de precieze lokalisatie ervan door het BBP; maar ook in de aanvraagdossiers van de stedenbouwkundige vergunningen die zullen worden ingediend en zullen moeten aantonen dat de voorgestelde projecten kaderen in de opvatting van `goede plaatselijke aanleg' die de bevoegde overheden voorstaan en waarbij uiteraard ook rekening wordt gehouden met de bewoonbaarheid van de woningen.


1. SE FÉLICITE du fait que les réformes visant à renforcer la viabilité, qui ont été adoptées dans certains États membres depuis la publication du rapport de 2009 sur la viabilité, notamment dans le domaine des retraites, aient réduit le coût anticipé du vieillissement dans ces pays; dans le contexte de la crise, EST CONSCIENT que les difficultés que connaissent certains pays se posent principalement à court et moyen terme et sont liées, pour partie, à des risques potentiels de tension budgétaire ou à des niveaux élevés de dette publ ...[+++]

1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betreffen, gedeeltelijk in verband met mogelijke risico's voor begrotingsstress of verhoogde overheidstekorten, terwijl de problemen voor andere landen veeleer de lange termijn betreffen en aangeven dat er iets moet worden gedaan aan le ...[+++]


Il doit s'attacher plus particulièrement à poursuivre les efforts visant à obtenir des résultats probants dans le domaine de l'État de droit, le but étant que la mise en œuvre des réformes - notamment en ce qui concerne la lutte contre la criminalité organisée et les affaires de corruption, y compris à haut niveau - s'inscrive dans la durée.

Er moet bijzondere aandacht uitgaan naar het opbouwen van een solide staat van dienst op het gebied van de rechtsstaat, teneinde de hervormingen duurzaam en blijvend te maken, met name waar het gaat over georganiseerde criminaliteit en corruptie, met inbegrip van corruptie op hoog niveau.


La consommation et la production durables (CPD) et la politique industrielle durable (PID) s’inscrivent en fait dans le contexte de la stratégie «Europe 2020», qui vise notamment à assurer une croissance intelligente, durable et inclusive et sur laquelle l’Europe s’appuie désormais principalement pour générer de la croissance et créer des emplois.

Het beleid inzake duurzame consumptie en productie en een duurzaam industriebeleid passen in het kader van de Europa 2020-strategie, de belangrijkste Europese strategie ter bevordering van groei en werkgelegenheid waarmee een slimme, duurzame en inclusieve groei wordt beoogd.


Ces documents s'inscrivent dans la volonté du Conseil et des représentants des gouvernements des Etats membres, exprimée lors des résolutions de juillet 1998 et de juin 1999, et notamment en ce qui concerne les principes suivants :

Deze documenten sluiten aan bij de wil van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, die verwoord is in de resoluties van juli 1998 en juni 1999, met name wat betreft de volgende beginselen:




Anderen hebben gezocht naar : ariane     inscrivant     s'inscrivant notamment dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inscrivant notamment dans ->

Date index: 2022-01-01
w