Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Inscrivant

Vertaling van "s'inscrivent clairement dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration à exécuter pour la Communauté européenne, d'une part par le CCR et, d'autre part, au moyen d'activités s'inscrivant dans le cadre d'une approche concurrentielle, et destinées à un soutien scientifique et technique aux politiques communautaires (1995-1998)

specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, met inbegrip van demonstratie, uit te voeren voor de Europese Gemeenschap, enerzijds door het GCO, anderzijds door middel van activiteiten in een concurrentieel kader ter wetenschappelijke en technische ondersteuning van het communautaire beleid (1995-1998)




communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a mis sur pied, parmi d’autres actions, les partenariats européens d’innovation dans le cadre de l’«Union de l’innovation», l’une des initiatives phares de la stratégie Europe 2020, afin d’accélérer l’innovation et d’atteindre un but clairement défini s’inscrivant dans un grand projet de société[4].

De Commissie heeft, naast andere initiatieven, de Europese innovatiepartnerschappen in het kader van de Innovatie-Unie, een van de vlaggenschipinitiatieven van de Europa 2020-strategie, gelanceerd met als doel de innovatie te versnellen om een welomschreven doel in het kader van een grote maatschappelijke uitdaging aan te pakken[4].


D'autre part, - et il s'agit là d'une conséquence directe - en adoptant les conclusions de Tampere, les chefs d'État et de gouvernement ont défini clairement le cadre politique dans lequel ils souhaitent que s'inscrive une politique commune d'asile et d'immigration de l'Union européenne.

Anderzijds - en dit is een rechtstreeks gevolg van het voorgaande - hebben de staatshoofden en regeringsleiders door de conclusies van Tampere aan te nemen, duidelijk het politieke kader vastgesteld waarin zij een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid van de EU tot stand wensen te zien komen.


Art. 171. Pour autant que cela s'inscrive dans le cadre de la politique en vigueur de la société publique de transports en commun, les agents de sécurité peuvent refuser aux personnes qui ne sont pas en possession d'un titre de transport valable, l'accès à la zone instituée et clairement délimitée par la société publique de transports en commun dans laquelle la possession d'un titre de transport est exigée.

Art. 171. Veiligheidsagenten kunnen, voor zover dit kadert in het vigerend beleid van de openbare vervoersmaatschappij, personen die niet in het bezit zijn van een geldig vervoersbewijs de toegang ontzeggen tot de door de openbare vervoersmaatschappij ingestelde en duidelijk afgebakende zone, waarbinnen het bezit van een vervoersbewijs vereist is.


Les actions de certains ministères s'inscrivent clairement dans une optique de « mainstreaming », tandis que d'autres apparaissent plus comme des actions ponctuelles.

De initiatieven van sommige ministeries zijn duidelijk afgestemd op mainstreaming, terwijl andere initiatieven veeleer het karakter van een gerichte actie hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les actions de certains ministères s'inscrivent clairement dans une optique de « mainstreaming », tandis que d'autres apparaissent plus comme des actions ponctuelles.

De initiatieven van sommige ministeries zijn duidelijk afgestemd op mainstreaming, terwijl andere initiatieven veeleer het karakter van een gerichte actie hebben.


Le ministre répond que ces situations s'inscrivent bel et bien dans le cadre de ce qui est permis par la législation britannique, faisant par exemple clairement référence à la recherche en matière d'anomalies génétiques et/ou chromosomiques.

De minister antwoordt dat deze situaties wel duidelijk kaderen binnen hetgeen volgens de Britse wetgeving mogelijk is, die bijvoorbeeld expliciet verwijst naar onderzoek inzake genetisch en/of chromosomale afwijkingen.


f) de n'autoriser que les essais au champ dont il est établi qu'ils s'inscrivent dans une recherche scientifique axée sur la réalisation d'une plus-value sociale clairement identifiée et dépassant les intérêts strictement économiques des fabricants ou des agriculteurs;

f) enkel veldproeven toe te laten waarvan vaststaat dat ze kaderen in wetenschappelijk onderzoek dat gericht is op de realisatie van een duidelijke maatschappelijke meerwaarde die verder strekt dan strikte economische belangen van fabrikanten of landbouwers;


Enfin, en inscrivant les règles précitées dans les développements de la présente proposition de loi, le législatif indique clairement sur quelles dispositions il marque son accord.

Door voormelde bepalingen op te nemen in de toelichting bij dit wetsvoorstel, geeft de wetgever duidelijk aan met welke bepalingen hij akkoord gaat.


Les États membres exigent qu’avant de procéder à la délégation les autorités compétentes prennent toutes les mesures raisonnables pour s’assurer que les délégataires potentiels ont les capacités et les ressources nécessaires à l’exécution effective de toutes leurs missions, et que la délégation s’inscrive impérativement dans un cadre clairement défini et documenté, régissant l’exercice des tâches déléguées et énonçant les missions à mener ainsi que les conditions dans lesquelles elles doivent être exécutées.

De lidstaten schrijven voor dat de bevoegde autoriteiten, voordat zij tot delegatie overgaan, alle redelijke maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de entiteit waaraan taken zullen worden gedelegeerd, in staat is en over de middelen beschikt om alle taken effectief uit te voeren en dat delegatie alleen plaatsvindt indien er een duidelijk afgebakend en goed gedocumenteerd kader voor het vervullen van de gedelegeerde taken tot stand is gebracht waarin de uit te voeren taken en de voorwaarden voor de uitvoering daarvan vermeld zijn.


Les États membres exigent qu'avant de procéder à la délégation les autorités compétentes prennent toutes les mesures raisonnables pour s'assurer que les délégataires potentiels ont les capacités et les ressources nécessaires à l'exécution effective de toutes leurs missions, et que la délégation s'inscrive impérativement dans un cadre clairement défini et documenté, régissant l'exercice des tâches déléguées et énonçant les missions à mener ainsi que les conditions dans lesquelles elles doivent être exécutées.

De lidstaten schrijven voor dat, alvorens tot delegatie wordt overgegaan, de bevoegde autoriteiten alle redelijke maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat de entiteit waaraan taken zullen worden gedelegeerd, in staat is en over de middelen beschikt om alle taken effectief uit te voeren en dat delegatie alleen plaatsvindt indien er een duidelijk afgebakend en goed gedocumenteerd kader voor het vervullen van de gedelegeerde taken tot stand is gebracht waarin de uit te voeren taken en de voorwaarden voor de uitvoering daarvan vermeld zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inscrivent clairement dans ->

Date index: 2022-02-20
w