Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidature à un emploi
Correspondre avec des demandeurs de licence
Demande d'emploi
Demandeur d'emploi
Demandeur d'un crédit
Demandeur d'un emprunt
Inscrivant
Recherche d'emploi
Tenir le demandeur d'une subvention informé

Traduction de «s'inscrivent comme demandeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration à exécuter pour la Communauté européenne, d'une part par le CCR et, d'autre part, au moyen d'activités s'inscrivant dans le cadre d'une approche concurrentielle, et destinées à un soutien scientifique et technique aux politiques communautaires (1995-1998)

specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, met inbegrip van demonstratie, uit te voeren voor de Europese Gemeenschap, enerzijds door het GCO, anderzijds door middel van activiteiten in een concurrentieel kader ter wetenschappelijke en technische ondersteuning van het communautaire beleid (1995-1998)


demandeur d'un crédit | demandeur d'un emprunt

gegadigde voor een lening


demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]

zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]


tenir le demandeur d'une subvention informé

subsidieaanvragers op de hoogte houden


correspondre avec des demandeurs de licence

corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Lorsque le chômeur décide, conformément à l’article 65, paragraphe 2, du règlement de base, de se mettre également à la disposition des services de l’emploi de l’État membre dans lequel il a exercé sa dernière activité salariée ou non salariée en s’y inscrivant comme demandeur d’emploi, il en informe l’institution et les services de l’emploi du lieu de résidence.

1. Indien de werkloze overeenkomstig artikel 65, lid 2, van de basisverordening besluit zich ook ter beschikking te stellen van de diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaat waar hij het laatst, al dan niet in loondienst, werkzaam is geweest, door zich daar als werkzoekende in te schrijven, stelt hij het orgaan en de diensten voor arbeidsvoorziening van de woonplaats daarvan in kennis.


b) étant comptées comme durée de chômage toutes les journées de chômage complet indemnisées, ainsi que pour les jeunes qui s'inscrivent comme demandeur d'emploi à la fin de leur étude, toutes les journées d'inscription comme demandeur d'emploi qui comptent pour le stage d'attente afin d'obtenir des allocations d'attente;

b) als werkloosheidsduur wordt meegerekend, alle vergoede dagen van volledige werkloosheid, alsook, voor wat de jongeren betreft die zich inschrijven als werkzoekende na het einde van hun studies, alle dagen van inschrijving als werkzoekende die meetellen voor de wachttijd voor het bekomen van wachtuitkeringen;


b) étant comptées comme durée de chômage toutes les journées de chômage complet indemnisées, ainsi que pour les jeunes qui s'inscrivent comme demandeur d'emploi à la fin de leur étude, toutes les journées d'inscription comme demandeur d'emploi qui comptent pour le stage d'attente afin d'obtenir des allocations d'attente;

b) als werkloosheidsduur wordt meegerekend, alle vergoede dagen van volledige werkloosheid, alsook, voor wat de jongeren betreft die zich inschrijven als werkzoekende na het einde van hun studies, alle dagen van inschrijving als werkzoekende die meetellen voor de wachttijd voor het bekomen van wachtuitkeringen;


2° le VDAB accepte les études, la formation ou le stage s'ils s'inscrivent dans le parcours d'insertion professionnelle du demandeur d'emploi inscrit obligatoirement.

2° de studie, opleiding of stage wordt aanvaard door VDAB als ze past in het traject naar werk van de verplicht ingeschreven werkzoekende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, les nouveaux itinéraires définis par le demandeur s'inscrivent sur des voiries traversant des sites répertoriés » (EIP, Phase II, p. 83);

De door de aanvrager bepaalde nieuwe trajecten worden immers opgenomen in wegen die getelde sites doorkruisen" (eff.ond., fase II, blz. 83);


Toute demande est transmise à l’OHMI qui procède à son examen formel et accorde, le cas échéant, le dessin ou modèle communautaire au demandeur en l’inscrivant au registre des dessins ou modèles communautaires.

Alle aanvragen worden doorgestuurd naar het BHIM, dat een officieel onderzoek uitvoert en, indien van toepassing, het Gemeenschapsmodel toekent aan de aanvrager door het op te nemen in het register van Gemeenschapsmodellen.


Les dispositions qui modifient la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980 s'inscrivent dans le prolongement de la procédure accélérée prévue dans la loi du 19 janvier 2012 pour les demandes d'asile formulées par des demandeurs d'asile provenant de pays d'origine sûrs.

De bepalingen die de vreemdelingenwet van 15 december 1980 wijzigen, zijn het verlengstuk van de versnelde procedure bepaald in de wet van 19 januari 2012 voor de asielaanvragen van asielzoekers uit veilige landen van herkomst.


Les dispositions qui modifient la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980 s'inscrivent dans le prolongement de la procédure accélérée prévue dans la loi du 19 janvier 2012 pour les demandes d'asile formulées par des demandeurs d'asile provenant de pays d'origine sûrs.

De bepalingen die de vreemdelingenwet van 15 december 1980 wijzigen, zijn het verlengstuk van de versnelde procedure bepaald in de wet van 19 januari 2012 voor de asielaanvragen van asielzoekers uit veilige landen van herkomst.


Toute demande est transmise à l’OHMI qui procède à son examen formel et accorde, le cas échéant, le dessin ou modèle communautaire au demandeur en l’inscrivant au registre des dessins ou modèles communautaires.

Alle aanvragen worden doorgestuurd naar het BHIM, dat een officieel onderzoek uitvoert en, indien van toepassing, het Gemeenschapsmodel toekent aan de aanvrager door het op te nemen in het register van Gemeenschapsmodellen.


Comme l'a rappelé Mme Laloy, nous avons tenu, le 20 novembre dernier, dans le cadre de la journée internationale des droits de l'enfant, à entendre des mineurs non accompagnés demandeurs d'asile, nous inscrivant ainsi dans le droit-fil de la Convention internationale des droits de l'enfant.

Zoals mevrouw Laloy al zei, hebben wij op 20 november laatstleden, in het kader van de internationale dag van de rechten van het kind, niet-begeleide minderjarige asielzoekers gehoord. We hebben dus gehandeld volgens de verwachtingen van het International Verdrag inzake de rechten van het kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inscrivent comme demandeur ->

Date index: 2024-06-14
w