Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrogation automatique des données de trafic
Interrogation préalable de l'opinion publique
Interroger des groupes cibles
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Sondage d'opinion
Système de téléconduite à interrogation sélective
Système à interrogation sélective

Traduction de «s'interroge néanmoins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interrogation automatique des données de trafic | interrogation systématique des données de trafic du réseau

navraagnetwerk voor automatisch telefoonverkeer


système à interrogation sélective | système de téléconduite à interrogation sélective

systeem van afstandsbesturing met keuze-oproep




interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren


interrogation préalable de l'opinion publique | sondage d'opinion

opiniepeiling | publieke opiniepeiling


interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les juges a quo s'interrogent néanmoins sur le droit d'accès à un juge indépendant et impartial, lorsque des parties au procès qui intentent une telle action en responsabilité sont confrontées au fait que, si un pourvoi en cassation était introduit contre la décision rendue par le juge civil, la Cour de cassation pourrait elle-même avoir une influence décisive sur l'appréciation de son propre acte dont il est allégué qu'il est fautif.

Niettemin rijzen volgens de verwijzende rechters vragen in het licht van het recht op toegang tot een onafhankelijke en onpartijdige rechter, wanneer procespartijen die een dergelijke aansprakelijkheidsvordering instellen, worden geconfronteerd met het gegeven dat, wanneer tegen de beslissing van de burgerlijke rechter een voorziening in cassatie wordt ingesteld, het Hof van Cassatie zelf een beslissende invloed zou kunnen hebben in de beoordeling van zijn beweerde eigen foutieve handelen.


L’accord de Doha n’apportera néanmoins pas de réponse aux nouvelles interrogations que les règles du commerce mondial devraient pourtant résoudre.

De Dohaovereenkomst zal echter geen antwoord bieden op de nieuwere vraagstukken waarvoor er wereldwijd geldende handelsvoorschriften zouden moeten zijn.


Je suis convaincue qu'il existe chez certaines mères porteuses une volonté altruiste mais je m'interroge néanmoins sur le secret qui entourera cette maternité et sur les implications psychologiques, tant pour la mère porteuse que pour l'enfant, qui pourra rechercher à la fois sa mère génétique et/ou sa mère porteuse.

Ik ben ervan overtuigd dat sommige draagmoeders uit altruïstische overwegingen handelen, maar ik heb bedenkingen bij de geheimdoenerij over deze vorm van moederschap en bij de psychologische implicaties, zowel voor de draagmoeder als voor het kind dat op zoek zal gaan naar zijn genetische moeder en/of zijn draagmoeder.


Sans être opposé à la prolongation des délais proposée par la Commission Franchimont, le Conseil supérieur de la Justice s'interroge néanmoins sur la justification qui en est donnée.

Zonder daarom gekant te zijn tegen de verlenging van de termijnen zoals voorgesteld door de Commissie-Franchimont, heeft de Hoge Raad voor de Justitie niettemin vragen bij de verantwoording die voor die verlenging wordt opgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Faes n'a aucune objection de fond à l'encontre du projet de loi à l'examen, mais s'interroge néanmoins sur son entrée en vigueur avec effet rétroactif.

Mevrouw Faes heeft inhoudelijk geen bezwaren tegen dit wetsontwerp, maar heeft wel vragen bij de retroactieve inwerkingtreding.


Tout en partageant l'interprétation du préopinant, le commissaire s'interroge néanmoins sur le moyen de s'assurer que la Chambre des représentants partagerait, elle aussi, cette interprétation.

Het lid deelt de interpretatie van de vorige spreker, maar stelt zich toch vragen bij de wijze waarop kan worden verzekerd dat ook de Kamer van volksvertegenwoordigers deze interpretatie zou delen.


M. Laeremans s'interroge néanmoins sur la destination de ce montant d'approximativement 215 millions d'euros ce qui, d'après ses calculs, pourrait concerner la rémunération de quatre mille cinq cents fonctionnaires si l'on se base sur un montant de 50 000 euros par fonctionnaire.

De heer Laeremans stelt zich toch vragen bij de bestemming van dit bedrag van ongeveer 215 miljoen euro. Dit zou volgens zijn berekeningen overeenkomen met het loon van vierduizendvijfhonderd ambtenaren, als men uitgaat van een bedrag van 50 000 euro per ambtenaar.


53. prend note du lancement de la mission EUAVSEC South Sudan destinée à renforcer la sécurité de l'aéroport de Djouba; s'interroge néanmoins sur le bien-fondé du recours à une mission PSDC pour assurer la sécurisation de cet aéroport, considérant qu'une telle mission aurait pu être réalisée par la Commission à travers son Instrument de stabilité;

53. neemt kennis van de lancering van de EUAVSEC South Sudan-missie die tot doel heeft de veiligheid van de luchthaven van Djouba te verbeteren; vraagt zich evenwel af of het een goede beslissing is geweest om een GVDB-missie in te zetten voor de beveiliging van deze luchthaven, aangezien deze taak ook door de Commissie via het Stabiliteitsinstrument uitgevoerd had kunnen worden;


51. prend note du lancement de la mission EUAVSEC South Sudan destinée à renforcer la sécurité de l'aéroport de Djouba; s'interroge néanmoins sur le bien-fondé du recours à une mission PSDC pour assurer la sécurisation de cet aéroport, considérant qu'une telle mission aurait pu être réalisée par la Commission à travers son Instrument de stabilité;

51. neemt kennis van de lancering van de EUAVSEC South Sudan-missie die tot doel heeft de veiligheid van de luchthaven van Djouba te verbeteren; vraagt zich evenwel af of het een goede beslissing is geweest om een GVDB-missie in te zetten voor de beveiliging van deze luchthaven, aangezien deze taak ook door de Commissie via het Stabiliteitsinstrument uitgevoerd had kunnen worden;


On peut néanmoins s'interroger sur les conséquences de la diversité en matière de sanctions pénales.

Men kan zich evenwel afvragen welke de gevolgen zijn van de verschillen in de strafrechtelijke sancties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'interroge néanmoins ->

Date index: 2024-06-09
w